Текст и перевод песни Okaber - Qanqa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
qədər
dözmüsən,
daha
dözmə,
Чем
больше
вы
терпите
это,
тем
больше
вы
терпите
это,
Nə
sənə
gələ
bilirəm,
nədə
ki,
özümə.
Знаю,
что
к
тебе
придет,
что
к
себе.
Sanki
şeytanam
halımıza
gülürəm,
Как
будто
я
чертовски
смеюсь
над
нашей
тетей,
Mən
yuxularda
tez-tez
ölürəm.
Я
часто
умираю
во
сне.
Neçə
tanışı
elə
bildim
qardaşdı,
Сколько
знакомых
я
мог
себе
представить
брат,
Neçə
xanımın
hesabını
verib
sağollaşdım.
Я
прощаюсь
со
многими
дамами.
Neçə
qəlbi
yaralayıb,
deşmişəm,
Сколько
сердец
я
пронзил,
Mən
yoxluqlara
öyrəşmişəm.
Я
привык
к
отсутствию.
Amma
sən
olsaydın,
yəqin
qalmazdım
mən
outside
Но
если
бы
ты
был,
я
бы,
вероятно,
не
пришел
я
снаружи
Hədəfləri
lazımdı
zamanında
vurasan,
Если
вы
поразите
цели
в
нужное
время,
Qəlbi
də
gərək
vaxtında
qırasan.
И
сердце
надо
разбивать
вовремя.
Gecədən
də
yazaram,
yazaram
səhərdən
də
Я
пишу
с
ночи,
я
пишу
с
утра
Gözlərindən
küsərəm,
gedərəm
şəhərdən
də
Я
посмотрю
на
его
глаза,
я
пойду
в
город
тоже
Gəl
otur
qəhərlənmə,
yenə
sərxoşam,
Давай,
сядь,
не
грусти,
я
снова
пьян,
Amma
sən
zəhərlənmə.
Но
ты
отравлен.
Bir
gün
elə
bu
ipdən
boğazım
asılar,
В
один
прекрасный
день
у
меня
в
горле
от
этой
нити,
Ölsəm
Qurdlar,
gələr
yasıma.
Если
я
умру,
черви
придут
в
эфир.
Aləmə
it,
mənə
çaqqal
gəlib
hürər,
Алама
собака,
мне
шакал
приходит
и
строит,
Anlamır
mən
bu
gün
Araz,
sabah
Dəli
Kürəm.
Он
не
понимает,
что
я
сегодня
Араз,а
завтра
сумасшедший.
Hər
sətrim
qadağan
taboodu,
Запрет
табу
на
каждую
строку,
Bizi
məhv
edən
sevgi
və
cadudu
Любовь
и
колдовство,
которые
разрушают
нас
Və
budur
yoxdu
artıq,
И
это
не
было
уже,
Hündürə
qaldırın
Karabinin
tabutunu.
Поднимите
наверх
гроб
карабина.
Ma
ma
ma
mofuck′a
həyatdı
bu,
Это
была
жизнь
ма
ма
ма
мофук,
Ömrün
təzəsini
ver,
boyatdı
bu.
Дай
жизнь
свежую,нарисовал
ее.
Bu
qədər
yükün
altına
girməzdim,
Я
бы
не
пошел
под
таким
большим
бременем,
Əgər
yatacaqdısa
hər
oyatdığım.
Если
бы
он
спал,
я
бы
проснулся
каждый
день.
Bro,
hər
şeyi
at
deyirlər,
Братан,
все
говорят
мясо,
Mənə
Okaberdən
çox
Ustad
deyirlər.
Мне
говорят,
что
Окабера
больше
мастер.
Qanqa
xatirələri,
bu
sadəcə
həyatdı,
Воспоминания
Ганга,
это
была
просто
жизнь,
Gözlərini
yum,
sakitcə
yat
deyirlər.
Говорят,
Закрой
глаза,
спи
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orxan Mustafazadə, Ruben Parrilla
Альбом
Qanqa
дата релиза
01-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.