Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halden Anlamaz
Versteht nichts von Zuständen
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Hâlden
anlamaz
düştüm
bir
yârin
derdine
Ich
bin
dem
Kummer
einer
Geliebten
verfallen,
die
nichts
von
Zuständen
versteht
Laftan
anlamıyor,
ne
yaptıysam
görmüyor
Sie
versteht
keine
Worte,
was
ich
auch
tat,
sie
sieht
es
nicht
Açtım
kalbimi,
söktüm
koydum
avuçlarına
Ich
öffnete
mein
Herz,
riss
es
heraus,
legte
es
in
ihre
Hände
Teslim
oldum
ama
o
bundan
anlamıyor
Ich
habe
mich
ergeben,
aber
sie
versteht
das
nicht
Aşkım
kapkara
bi'
bulut
Meine
Liebe
ist
eine
pechschwarze
Wolke
Seviyorum
hep
bi'
umut
Ich
liebe
immer
mit
einer
Hoffnung
Ölmüşüm,
ne
çare?
Ich
bin
gestorben,
was
hilft's?
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Aşkım
kapkara
bi'
bulut
Meine
Liebe
ist
eine
pechschwarze
Wolke
Seviyorum
hep
bi'
umut
Ich
liebe
immer
mit
einer
Hoffnung
Ölmüşüm,
ne
çare?
Ich
bin
gestorben,
was
hilft's?
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Sana
olan
aşkım
ebedî
Meine
Liebe
zu
dir
ist
ewig
Kimseyi
sevemem,
oldun
sebebim
Ich
kann
niemand
anderen
lieben,
du
wurdest
mein
Grund
Yanık
olduğum
gözlerine
In
deine
Augen,
für
die
ich
brenne
Başkası
bakamaz,
olurum
sebebi
Kein
anderer
darf
blicken,
ich
werde
der
Grund
dafür
sein
Hatırlarsın
sözlerimi
Du
wirst
dich
an
meine
Worte
erinnern
Bir
gün
gelecek
saracağım
belini
Ein
Tag
wird
kommen,
da
werde
ich
deine
Taille
umarmen
Unuturum
derdi,
kederi
Ich
vergesse
den
Kummer,
das
Leid
Ah,
tutsam
sıcacık
ellerini
Ah,
könnte
ich
deine
warmen
Hände
halten
Sana
olan
aşkım
ebedî
Meine
Liebe
zu
dir
ist
ewig
Kimseyi
sevemem,
oldun
sebebim
Ich
kann
niemand
anderen
lieben,
du
wurdest
mein
Grund
Yanık
olduğum
gözlerine
In
deine
Augen,
für
die
ich
brenne
Başkası
bakamaz,
olurum
sebebi
Kein
anderer
darf
blicken,
ich
werde
der
Grund
dafür
sein
Hatırlarsın
sözlerimi
Du
wirst
dich
an
meine
Worte
erinnern
Bir
gün
gelecek
saracağım
belini
Ein
Tag
wird
kommen,
da
werde
ich
deine
Taille
umarmen
Unuturum
derdi,
kederi
Ich
vergesse
den
Kummer,
das
Leid
Ah,
tutsam
sıcacık
ellerini
Ah,
könnte
ich
deine
warmen
Hände
halten
Hâlden
anlamaz
düştüm
bir
yârin
derdine
Ich
bin
dem
Kummer
einer
Geliebten
verfallen,
die
nichts
von
Zuständen
versteht
Laftan
anlamıyor,
ne
yaptıysam
görmüyor
Sie
versteht
keine
Worte,
was
ich
auch
tat,
sie
sieht
es
nicht
Açtım
kalbimi,
söktüm
koydum
avuçlarına
Ich
öffnete
mein
Herz,
riss
es
heraus,
legte
es
in
ihre
Hände
Teslim
oldum
ama
o
bundan
anlamıyor
Ich
habe
mich
ergeben,
aber
sie
versteht
das
nicht
Aşkım
kapkara
bi'
bulut
Meine
Liebe
ist
eine
pechschwarze
Wolke
Seviyorum
hep
bi'
umut
Ich
liebe
immer
mit
einer
Hoffnung
Ölmüşüm,
ne
çare?
Ich
bin
gestorben,
was
hilft's?
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
(pa,
pa,
pa)
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
(pa,
pa,
pa)
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Aşkım
kapkara
bi'
bulut
Meine
Liebe
ist
eine
pechschwarze
Wolke
Seviyorum
hep
bi'
umut
Ich
liebe
immer
mit
einer
Hoffnung
Ölmüşüm,
ne
çare?
Ich
bin
gestorben,
was
hilft's?
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Ey
gönlüm,
sen
de
unut
Oh
mein
Herz,
vergiss
auch
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nihat Ilkan Gunuc, Samet Kurt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.