Okan & Volkan - İmalı - перевод текста песни на русский

İmalı - Okan & Volkanперевод на русский




İmalı
Многозначительно
Bakıyor gözleri manalı
Смотрит, глаза её многозначительны
Kullandığı sözcükler imalı
Слова её полны намеков
Başına bağlamış karalı
На голову повязала она траур
Belli bir derdi var yaralı, yaralı
Видно, есть у неё печаль, рана, рана
Bakıyor gözleri manalı
Смотрит, глаза её многозначительны
Kullandığı sözcükler imalı
Слова её полны намеков
Başına bağlamış karalı
На голову повязала она траур
Belli bir derdi var yaralı, yaralı
Видно, есть у неё печаль, рана, рана
Düşüyor günden güne gözümden damlalar
Падают день ото дня из глаз моих слезы
Sileni olmadı, geleni de duymadı
Никто не вытер их, и пришедшая не заметила
Yerine dolmadı kaderine küsüp
Не заполнилась пустота, обидевшись на судьбу
Kapılarını kapattı gönlüm
Закрыло свои двери сердце моё
Vaktim yok arafta kaldım ben
Нет у меня времени, застрял я в подвешенном состоянии
İçimde öfkeyle, elimde kelepçeyle
В душе с гневом, в руках с кандалами
Ortasındayım bu şehrin kaldım bir başıma
Посреди этого города остался я один
Alıştım yalanlara, alıştım tuzaklara
Привык я ко лжи, привык к ловушкам
Gözümü kapatıp yürüdüm ardımdan bakan o ihanetle
Закрыл глаза и шел я, а за мной та предательница
Hatamı ettim beklemekle
Сделал ли я ошибку, что ждал?
Sevilmek istemekle
Что хотел быть любимым?
İçimde bir dilekle
С одним желанием в душе
Bakıyor gözleri manalı
Смотрит, глаза её многозначительны
Kullandığı sözcükler imalı
Слова её полны намеков
Başına bağlamış karalı
На голову повязала она траур
Belli bir derdi var yaralı, yaralı
Видно, есть у неё печаль, рана, рана
Bakıyor gözleri manalı
Смотрит, глаза её многозначительны
Kullandığı sözcükler imalı
Слова её полны намеков
Başına bağlamış karalı
На голову повязала она траур
Belli bir derdi var yaralı, yaralı
Видно, есть у неё печаль, рана, рана
Bakıyor gözleri manalı
Смотрит, глаза её многозначительны
Kullandığı sözcükler imalı
Слова её полны намеков
Başına bağlamış karalı
На голову повязала она траур
Belli bir derdi var yaralı, yaralı
Видно, есть у неё печаль, рана, рана





Авторы: Volkan Derya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.