Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(one
of
the
atomic
reactors
in
cherno-)
(einer
der
Atomreaktoren
in
Tschernobyl-)
(we
could
sit
side
by
side!)
(wir
könnten
Seite
an
Seite
sitzen!)
Teha,
uhn,
yes
indeed
Teha,
uhn,
jawohl
We
gon'
ride
till
the
sun
rise
Wir
fahren
bis
die
Sonne
aufgeht
We
be
sippin
Hennessy,
not
budlight
Wir
trinken
Hennessy,
kein
Budlight
You
be
worrying
too
much,
you
not
having
fun
right
Du
machst
dir
zu
viel
Sorgen,
du
hast
keinen
Spaß
Let
me
show
you
how
it's
done
up
on
this
luvvflight
Lass
mich
dir
zeigen
wie
es
geht
auf
diesem
Luvvflight
He
be
acting
weird
so
i'm
gon
do
him
like
he
stunmic
Er
benimmt
sich
komisch,
also
mach
ich
ihn
wie
einen
Stummen
No
i
ain't
squaring
up,
we
gon'
have
a
gunfight
Nein,
ich
kämpfe
nicht,
wir
haben
eine
Schießerei
If
you
holding
on
that
gun,
you
better
hold
that
shi
rii
Wenn
du
diese
Waffe
hältst,
halte
sie
richtig
If
the
gun
jam
up
then
we
gon'
have
a
fist
fight
Wenn
die
Waffe
klemmt,
dann
gibt's
Faustkampf
Yeah,
off
the
perc
got
me
spinnin
Ja,
der
Perc
lässt
mich
drehen
She
twerk
that
ass
on
me,
i
know
that
she
be
sinnin
Sie
twerkt
ihren
Arsch,
ich
weiß,
dass
sie
sündigt
Get
out
ya
bag
n
get
a
bag,
get
to
winnin
Komm
raus
aus
deinem
Trott
und
hol
dir
Erfolg
He
tried
to
ride
my
wave,
he
one
of
my
children
Er
wollte
auf
meiner
Welle
reiten,
er
ist
eines
meiner
Kinder
Cherry
on
top,
what
it
do?
Kirsche
obendrauf,
was
geht?
Don
julio
wit
the
42
Don
Julio
mit
der
42
Mix
the
margarita
up
with
the
dirty
moon
Mische
die
Margarita
mit
dem
dreckigen
Mond
Baby
what
you
trynna
do?
Baby,
was
willst
du
tun?
Blunts
in
the
air,
guns
everywhere
Blunts
in
der
Luft,
Waffen
überall
Where
you
wanna
go?
take
you
anywhere
Wohin
willst
du?
Ich
nehm
dich
überall
hin
Yeah,
i
would
get
you
any
planet
Ja,
ich
hol
dir
jeden
Planeten
I
work
my
ass
off
till
i
make
sure
that
you
have
it
Ich
arbeite
hart
bis
du
es
hast
I
spend
my
money
all
on
you,
don't
care
to
manage
Ich
gebe
mein
Geld
für
dich
aus,
egal
ob
es
sinnvoll
ist
We
can
go
in
private,
we
could
make
our
iG
static
Wir
können
in
Privatsphäre
gehen,
unser
iG
wird
statisch
We
gon'
spin
they
block,
we
gon'
cause
'em
damage
Wir
drehen
an
ihrem
Block,
wir
richten
Schaden
an
He
gon'
see
the
barrel
to
his
face
for
that
yappin
Er
sieht
das
Lauf
in
seinem
Gesicht
für
das
Gerede
He
be
doing
all
that
talking
on
the
net,
he
cappin
Er
labert
nur
im
Netz,
er
lügt
Moving
on
to
the
next,
i
know
he
wish
he
had
this
Weiter
zum
Nächsten,
ich
weiß,
er
wünscht
sich
das
hier
Baby,
tell
me
what
you
want
Baby,
sag
mir
was
du
willst
Maximum
efficiency,
i'll
give
you
my
all
Maximale
Effizienz,
ich
gebe
mein
Bestes
You
gon'
make
the
shots,
it's
your
call
Du
triffst
die
Entscheidungen,
es
ist
dein
Zug
Everytime
i'm
around
you,
i'm
bouncing
off
the
walls
Jedes
Mal
wenn
ich
bei
dir
bin,
springe
ich
vor
Energie
Like
a
iPod,
tryna
feel
your
touch
Wie
ein
iPod,
will
deine
Berührung
spüren
Everytime
i'm
around
you
i
get
an
adrenaline
rush
Jedes
Mal
wenn
ich
bei
dir
bin,
kriege
ich
einen
Adrenalinrausch
Remember
all
the
times
that
i
made
you
blush
Erinnerst
du
dich
an
die
Momente,
als
ich
dich
erröten
lies?
Even
if
we're
far
apart,
just
know
that
i
still
love
you
so
much
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
sind,
weiß
dass
ich
dich
immer
noch
so
sehr
liebe
Cherry
on
top,
what
it
do?
Kirsche
obendrauf,
was
geht?
Don
julio
wit
the
42
Don
Julio
mit
der
42
Mix
the
margarita
up
with
the
dirty
moon
Mische
die
Margarita
mit
dem
dreckigen
Mond
Baby
what
you
trynna
do?
Baby,
was
willst
du
tun?
Blunts
in
the
air,
guns
everywhere
Blunts
in
der
Luft,
Waffen
überall
Where
you
wanna
go?
take
you
anywhere
Wohin
willst
du?
Ich
nehm
dich
überall
hin
Baby,
what
you
wanna
do?
Baby,
was
willst
du
tun?
Don't
wanna
let
you
depart
soon
Will
dich
nicht
so
bald
gehen
lassen
You
know
for
you
i'm
over
the
moon
Weißt
du,
für
dich
bin
ich
überm
Mond
Baby,
what
you
wanna
do?
Baby,
was
willst
du
tun?
Don't
wanna
let
you
depart
soon
Will
dich
nicht
so
bald
gehen
lassen
You
know
for
you
i'm
over
the
moon
Weißt
du,
für
dich
bin
ich
überm
Mond
(i'm
not
gonna
live
4ever)
(Ich
werde
nicht
ewig
leben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiden Alexander Robles
Альбом
icu
дата релиза
04-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.