Okazaki Taiiku feat. Beverly - ココ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Okazaki Taiiku feat. Beverly - ココ




ココ
Here
水面に揺れる星のまばたき
Stars twinkling, reflected on the surface of the water
夜明けの雫 草木のシンフォニー
Drops of dew at dawn, a symphony of nature
指先に触れる 小さないのち
A tiny life touching my fingertips
澄み渡る大空 世界の扉
The vast clear sky, the gateway to the world
手のひらに伝う 孤独な鼓動
A lonely heartbeat in the palm of my hand
戸惑いあう こころとこころ
Confused hearts fumbling in the dark
体の模様で決めつけないように
Don't judge by the patterns on my body
恐れにまかせて 爪を立てないように
Don't lash out in fear
いつのまにか背も伸びていく 血のかたちも声の波も
Before I knew it, my stature grew, My bloodline, my voice, and even my eyelashes
まつ毛さえもキミを記す ここにいた証
Bear the mark of you, proof of your time here
風に乗って 雨に打たれ
Carried by the wind, drenched by the rain
光を浴びて キミは生きる
Bathed in light, you live
目を凝らして 耳を澄ませて
Focus your eyes, open your ears
闇を抜けて キミは生きる
Penetrating the darkness, you live
驚くくらいたくさんの色とたくさんの音に溢れる世界
A world overflowing with an astonishing array of colors and sounds
いま手を取り 大地を踏む
Now, take my hand and walk on this earth
いのちの歌 響き渡る
The song of life, reverberating
素敵な場所でしょう ここに立つと
It's a beautiful place, don't you think? Standing here
世界の全てを眺めているみたい
It feels like I can see the whole world
伝えられることは多くはないけど
There's not much I can say
同じ空気と景色を見ている
But we share the same air, the same view
いつのまにか薄暮に白む雲のかたちは何に見える?
Before I knew it, the twilight sky turned white; what does the shape of the clouds resemble?
いつの日にか旅に出ても 何者にもならなくていい
If you ever set out on a journey, you don't have to be anything
風に乗って 雨に打たれ
Carried by the wind, drenched by the rain
光を浴びて キミを生きろ
Bathed in light, live as you
目を凝らして 耳を澄ませて
Focus your eyes, open your ears
闇を抜けて キミを生きろ
Penetrating the darkness, live as you
驚くくらいたくさんの色と
An astonishing array of colors
たくさんの音に溢れているんだ
And sounds overflow
さぁ手を取り 大地を踏もう
Now, take my hand and walk on this earth
いのちの歌 響かせよう
Let's sing the song of life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.