Текст и перевод песни Okazaki Taiiku feat. Kaela Kimura - ただいまとおかえり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただいまとおかえり
Just like home and coming home
ねえ
夢の中で
まぶたの裏に何を描いたの
Darling,
in
my
dream,
what
did
you
draw
behind
my
eyelids,
ねえ
声をほどいて
つつみこむような月明かりの下で
Darling,
untie
your
voice,
under
the
moon
embracing
you,
眠ってるあなたの髪の流れをなぞって
Tracing
the
tangled
flow
of
your
hair
as
you
sleep.
あと何度触れられるのでしょうか
How
many
more
times
can
I
caress
it?
楽しいことがありますように
May
you
have
pleasant
experiences,
寂しいおもいをしませんように
May
you
not
feel
lonely,
大切な友達ができますように
May
you
make
precious
friends,
ただいまとおかえりでずっとつながってるよ
We’ll
always
be
connected
with
our
“I’m
home”
and
“Welcome
home.”
ねえ
明日の朝
お弁当作ってどこか出かけよう
Darling,
let’s
make
a
lunch
tomorrow
and
go
somewhere,
ねえ
仲直りっていつの間にかできちゃうものでしょう
Darling,
making
up
isn’t
actually
so
hard,
is
it?
泣いているあなたの肩を手繰り寄せて
Tugging
on
the
shoulders
of
you
who
are
crying,
あと何度抱きしめられるのでしょうか
How
many
more
times
can
I
embrace
you?
嬉しいことがありますように
May
you
have
happy
experiences,
悲しいおもいをしませんように
May
you
not
feel
sad,
素敵な人と出逢えますように
May
you
encounter
a
wonderful
person,
ただいまとおかえりでずっとつながってるよ
We’ll
always
be
connected
with
our
“I’m
home”
and
“Welcome
home.”
いつか旅立つあなたの夢を
Someday
when
you
set
off
on
your
journey,
見えなくなるまで見送るでしょう
I’ll
see
you
off
until
you
disappear
from
view.
いつでも帰ってこられるように
So
that
you
can
always
come
back
home,
ただいまとおかえりでずっとつながってるよ
We’ll
always
be
connected
with
our
“I’m
home”
and
“Welcome
home.”
ねえ
この写真はいつごろのだっけ
とても温かいね
Darling,
when
was
this
picture
taken
again?
It’s
so
warm,
時が流れても色あせずにずっと
心を込めて
おかえり
Even
as
time
passes,
I’ll
never
let
it
fade.
I
welcome
you
home
with
all
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.