Текст и перевод песни 岡崎体育 - Music Video
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カメラ目線で歩きながら歌う
急に横からメンバーでてくる
Singing
while
walking
staring
at
the
camera
Suddenly
members
come
out
from
the
side
突然カメラを手で隠して
次のカットで場所移動している
Suddenly
covering
the
camera
with
your
hand
and
moving
to
a
different
location
in
the
next
cut
倍速になって
スローになって
コマ撮りになっていく
Speeding
up,
slowing
down,
and
becoming
a
stop-motion
モノクロの映像
淡い映像
わざとザラついた映像
Black
and
white
footage,
light
footage,
intentionally
grainy
footage
無意味に分身するよね
Unnecessarily
multiplying
yourself,
don't
you
ミュージックビデオにおける女の子の演出講座
A
tutorial
on
how
to
portray
girls
in
music
videos
(2)踊らす
(2)
Make
her
dance
(3)音楽聴かす
(3)
Make
her
listen
to
music
(4)窓にもたれさす
(4)
Make
her
lean
against
the
window
(5)倒れさす
(5)
Make
her
collapse
2分割で男女を歩かせて
最終的に出会わせる
Make
a
man
and
a
woman
walk
in
a
split
screen
and
make
them
meet
in
the
end
仲良い人とかお世話になってる人を別撮りで歌わせる
Film
people
who
are
close
to
you
or
who
have
helped
you
sing
separately
アナログテレビ何台か並べて砂嵐流しとく
Line
up
several
analog
TVs
and
let
them
show
static
ラーメン屋の見習いっぽいやつに店の前で落ち込ませとく
Make
a
guy
who
looks
like
a
ramen
apprentice
look
depressed
in
front
of
the
store
クリエイション
クリエイション
クリエイション
音楽と
Creation
Creation
Creation
Music
and
クリエイション
クリエイション
クリエイション
映像が
Creation
Creation
Creation
Video
毎回
絡まり合い
手を取り合い
ドンピシャのタイミングでパン
Every
time
They
intertwine,
hold
hands,
and
pan
at
the
perfect
timing
「はいカット」が聞こえるような
As
if
you
can
hear
"Cut!"
揺るぎなき制作意欲は作り手の願い
The
unwavering
desire
to
produce
is
the
creator's
wish
狂いなき眼差しは受け取り手の想い
The
unwavering
gaze
is
the
receiver's
desire
1億人に届け
MUSIC
VIDEO
Deliver
it
to
100
million
people
MUSIC
VIDEO
オシャレな夜の街写しとけ
光も適当にボカしとけ
Just
film
the
night
streets
and
blur
the
lights
意味深に果物持っとけ
そしてケーキを顔面ぶつけとけ
Hold
fruit
meaningfully
and
smash
cake
on
your
face
気に入っている歌詞を画面いっぱいに貼り付けて感受性揺さぶれ
Paste
your
favorite
lyrics
on
the
screen
and
shake
up
your
sensitivity
ビンタされとけ
交差点立っとけ
オフショットの笑顔が素敵
Get
slapped,
stand
at
the
intersection,
and
smile
beautifully
in
the
off-shots
壊せ
燃やせ
フェンス越しに儚げな顔
Destroy,
burn,
and
make
a
frail
face
over
the
fence
とりあえず
とりあえず
目的もなく浜辺を歩け
Anyway,
just
walk
along
the
beach
without
any
purpose
何らかのテーマをもった
何らかのキャラクター
Some
kind
of
theme,
some
kind
of
character
わー
わー
な
なんのメッセージ性やコレ
My,
my,
what
kind
of
message
does
this
have?
なになになになに
え?
え?
え?
え?
What,
what,
what,
what,
huh?
Huh?
Huh?
Huh?
どういう
え?
え?
どういう気持ちで見てたらいいの?
え?
What,
huh?
Huh?
How
am
I
supposed
to
feel
watching
this?
Huh?
えーもったい
もったいない
もったいない
Such
a
waste,
such
a
waste,
such
a
waste
なになに
なんのメッセージ性やねんコレ
What,
what,
what
kind
of
message
does
this
have?
外でギター弾いているけど電源は引いてない
何かを拾って振り返る
Playing
guitar
outside
but
not
plugged
in,
picking
up
something,
and
looking
back
クリエイション
クリエイション
クリエイション
音楽と
Creation
Creation
Creation
Music
and
クリエイション
クリエイション
クリエイション
映像が
Creation
Creation
Creation
Video
毎回
絡まり合い
手を取り合い
ドンピシャのタイミングでパン
Every
time
They
intertwine,
hold
hands,
and
pan
at
the
perfect
timing
「はいカット」が聞こえるような
As
if
you
can
hear
"Cut!"
揺るぎなき制作意欲は作り手の願い
The
unwavering
desire
to
produce
is
the
creator's
wish
狂いなき眼差しは受け取り手の想い
The
unwavering
gaze
is
the
receiver's
desire
1億人に届け
MUSIC
VIDEO
Deliver
it
to
100
million
people
MUSIC
VIDEO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岡崎体育
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.