Текст и перевод песни Okeiflou - Bipolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bipolar
Биполярное расстройство
Me
levanto
pa'
fuma,
Встаю,
чтобы
покурить,
Un
cafecito
calenta,
Чашечку
кофе
нагреть,
Mientras
la
vuelta
se
da,
yeh,yeh,yeh
Пока
косяк
крутится,
да,
да,
да
Y
me
tira
por
snap,
И
ты
пишешь
мне
в
снэп,
Que
ya
casi
va
baja,
Что
уже
почти
спускаешься,
Que
si
no
gua
baraja,
yeh,
yeh,
yeh!
Что
если
нет,
то
давай
перетасуем
карты,
да,
да,
да!
Hoy
me
siento
bipolar,
yeh!
Сегодня
я
чувствую
себя
биполярным,
да!
Que
la
vibra
no
van,
yeh!
Что
вибрации
не
идут,
да!
Una
pastilla
pa'
doparme,
Таблетку,
чтобы
одурманиться,
Prefiero
mi
soledad,
yeh!
Предпочитаю
свое
одиночество,
да!
Que
la
fanta
a
qui
no
falten,
Чтобы
фанта
здесь
не
кончалась,
Lo'
cuero
en
el
tubo
arden,
Кожа
на
трубке
горит,
Nota
de
codeina
pa'
calmarme,
Капля
кодеина,
чтобы
успокоиться,
La
nota
me
rebota
toy
en
marte
Меня
накрывает,
я
на
Марсе
Ya
no
quiero
mas
mi
soledad,
Я
больше
не
хочу
своего
одиночества,
Aunque
me
siento
mejor
solo,
Хотя
мне
лучше
одному,
Personage
por
ponerte
a
pensar,
Персонаж,
чтобы
заставить
тебя
задуматься,
Que
era
mejor
que,
Что
было
бы
лучше,
Me
quedara
aqui
donde
estoy,
Если
бы
я
остался
здесь,
где
я
есть,
Hay
mucha
gente
esto
me
pone
loco,
Здесь
много
людей,
это
сводит
меня
с
ума,
Ser
depresivo
es
parte
e'
lo
que
soy,
Быть
депрессивным
- это
часть
меня,
Y
la
tristeza
es
mi
mejor
saco,
И
грусть
- мой
лучший
наряд,
No
me
hace
sentir
diferente,
Это
не
делает
меня
другим,
Soy
el
mismo
de
siempre
Я
все
тот
же
Me
levanto
pa'
fuma,
Встаю,
чтобы
покурить,
Un
cafecito
calenta,
Чашечку
кофе
нагреть,
Mientras
la
vuelta
se
da,
yeh,yeh,yeh
Пока
косяк
крутится,
да,
да,
да
Y
me
tira
por
snap,
И
ты
пишешь
мне
в
снэп,
Que
ya
casi
va
baja,
Что
уже
почти
спускаешься,
Que
si
no
gua
baraja,
yeh,
yeh,
yeh!
Что
если
нет,
то
давай
перетасуем
карты,
да,
да,
да!
Hoy
me
siento
bipolar,
yeh!
Сегодня
я
чувствую
себя
биполярным,
да!
Que
la
vibra
no
van,
yeh!
Что
вибрации
не
идут,
да!
Una
pastilla
pa'
doparme,
Таблетку,
чтобы
одурманиться,
Prefiero
mi
soledad,
yeh!
Предпочитаю
свое
одиночество,
да!
La
nota
ya
a
mi
me
bajo,
Меня
уже
отпустило,
Yo
no
quiero
sabe
de
vo,
Я
не
хочу
о
тебе
знать,
Solo
quiero
enrolar
otro
blunt,
no,
no,
no.
Просто
хочу
скрутить
еще
один
блант,
нет,
нет,
нет.
Oyeiye,
yeh!
No
se
si
fue
que
pase,
Эй,
да!
Не
знаю,
было
ли
это,
De
tu
habitación
o
te
había
olvidado
que,
В
твоей
комнате
или
я
забыл,
что,
Que
paso
con
la
weed,
Что
с
травкой,
Hace
rato
que
lo
pase
allí,
Давно
я
ее
передал
туда,
No
ha
legao
por
aqui,
Она
еще
не
пришла
сюда,
Quiero
mas
de
ese
cripy,
Хочу
еще
этого
крипи,
Que
me
pone
loco
a
mi,
Который
сводит
меня
с
ума,
Pero
porque
tu
tiene
que,
Но
почему
ты
должна,
Quedarte
frisado
ahi,
Зависать
там,
No
te
frize
no
Не
зависай,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.