Oki feat. Szpaku, Sobel, Sitek, Łajzol & Wini - DLA ZIOMALI - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oki feat. Szpaku, Sobel, Sitek, Łajzol & Wini - DLA ZIOMALI - Remix




DLA ZIOMALI - Remix
FOR THE HOMIES - Remix
Oooh, jakie piękne niebo
Oooh, what a beautiful sky
Piękny spacerek i Polski, naturalny krajobraz (dla wszystkich moich ziomów)
A nice walk and a Polish, natural landscape (for all my homies)
Ale co mnie to wszystko obchodzi - to dla moich ziomów
But what do I care about all this - it's for my homies
Każdy, kurwa, numer jest dla wszystkich moich ziomów (Essa, szczęśliwego nowego roku!)
Every, fucking, track is for all my homies (It's lit, happy new year!)
(Essa!) To dla moich ziomów, wszystkich moich ziomów
(It's lit!) This is for my homies, all my homies
To, to prawdziwe gówno jest dla wszystkich moich ziomów
This, this real shit is for all my homies
Każde, kurwa, zdanie jest dla wszystkich moich ziomów
Every, fucking, sentence is for all my homies
Każdy, kurwa, numer jest dla wszystkich moich ziomów
Every, fucking, track is for all my homies
To dla moich ziomów, wszystkich moich ziomów
This is for my homies, all my homies
To gówno leci dla ziomali z osiedla (co?)
This shit goes out to the homies from the hood (what?)
To gówno leci dla ziomali z osiedla (co?)
This shit goes out to the homies from the hood (what?)
No-nowy szlagier dla ziomali z osiedla (co?)
Ne-new banger for the homies from the hood (what?)
No-nowy szlagier nawet dla tych nie z osiedla (co?)
Ne-new banger even for those not from the hood (what?)
Daj to, kurwa, głośniej
Turn this shit up, damn it
Co za pojebany beat
What a crazy beat
Tak jak moje ziomy - chill, chill, chill, chill
Just like my homies - chill, chill, chill, chill
Łapię na chwilę i lecę do Chile, albo się zbombiłem i taki mam feel
I'm catchin' a vibe for a minute and flying to Chile, or maybe I'm bombed and this is just the feel
Cały czas na loopie
On repeat all the time
Ze swojakami w grupie i nie znajdziesz tu podróbek
With my people in a group and you won't find any fakes here
Nawet jak weźmiesz pod lupę
Even if you take a closer look
To dla ziomali w kraju i za granicami
This is for the homies in the country and abroad
Je-jeszcze wypijemy, jeszcze pójdziemy zapalić
We-we'll drink some more, we'll go light up again
Gra-gramy dla tych suk, ale nigdy dla psów
We're pla-playing for these chicks, but never for the dogs
Jak mam działę tu z ziomalem, to dzielimy na pó-pó-pó-pół
If I'm here with my homie, we split it ha-ha-ha-half
Le-le-leci kurwa nowy szlagier
Ne-ne-new banger's dropping, baby
Leci tu Led Zeppelin, leci Thugger, leci HG
Led Zeppelin's playing here, Thugger's playing, HG's playing
Nowy szla-szla-szlagier
New ba-ba-banger
Leci kurwa nowy szlagier
A new fucking banger's playing, baby
Leci tu Led Zeppelin, leci Thugger, leci Łajzol
Led Zeppelin's playing here, Thugger's playing, Łajzol's playing
Co-co-codziennie pyta mnie budzik ile dziś zarobimy
Ev-ev-everyday my alarm clock asks me how much we're gonna make today
Dla siebie, moich ludzi, crew i dla rodziny
For myself, my people, my crew, and my family
Wszystko znosimy razem, tak jak bagaż na barach
We carry everything together, like luggage on our shoulders
A przy okazji pod garażem dam ci album z bagara
And by the way, I'll give you an album from the stash under the garage
Ra-ra, wspólne tańce, nie pochwały na forach
Yo-yo, dancing together, no praise on the forums
Też pokochałeś te punche, jak strzały Amora
You fell in love with these punches too, they're like Cupid's arrows
Ruchy zawsze na zajawce, trochę stary małolat
Always movin' on passion, a bit of an old kid
Ale kiedy w księgi patrzę, na wspaniałych torach
But when I look at the books, they're on a great track
Brak ludzi dookoła, to jest zabity vibe
No people around, it's a killer vibe
A przy bliskich i przyjaciołach, spędzam quality time
And with my loved ones and friends, I spend quality time
Wyruszam city of crime, by cały kraj objeżdżać
Leaving the city of crime to travel the whole country
Ty to słuchaj i graj, wszystkim na wszystkich osiedlach
You listen to this and play it, for everyone in every hood
To prawdziwe gówno jest dla wszystkich moich ziomów
This real shit is for all my homies
Każde, kurwa, zdanie jest dla wszystkich moich ziomów
Every, fucking, sentence is for all my homies
Każdy, kurwa, numer jest dla wszystkich moich ziomów
Every, fucking, track is for all my homies
To dla moich ziomów, wszystkich moich ziomów (co?)
This is for my homies, all my homies (what?)
To gówno leci dla ziomali z osiedla (co?)
This shit goes out to the homies from the hood (what?)
To gówno leci dla ziomali z osiedla (co?)
This shit goes out to the homies from the hood (what?)
No-nowy szlagier dla ziomali z osiedla (co?)
Ne-new banger for the homies from the hood (what?)
No-nowy szlagier nawet dla tych nie z osiedla (E-e-e-essa!)
Ne-new banger even for those not from the hood (It's li-li-li-lit!)
To dla wszystkich moich żółwi, co stworzyły ze mną kanał
This is for all my turtles who created the channel with me
Brali na siebie przypał w mieście, gdzie szczur nami władał
They took the heat in the city where the rat ruled us
Mam teleskop, nie dla gwiazd, chyba, że jakaś podpadnie
I have a telescope, not for the stars, unless one happens to fall
Dla golfistów z naszych miast, noszą kij i balaclavę
For the golfers from our cities, they carry a club and a balaclava
Jestem chamem, daję dropsa twojej mamie
I'm a jerk, I'm giving your mom a lap dance
Pijana tańczy dla mnie, nie płacz, dobry ze mnie padre
She's drunk dancing for me, don't cry, I'm a good padre
To kara za komentarz, więc zastanów się dwa razy
This is a punishment for the comment, so think twice
Czy chcesz widzieć mnie codziennie, jak przynoszę starej kwiaty
If you want to see me every day, bringing your old lady flowers
To-to-to-to-to dla ziomów, mordo
Th-th-th-th-this is for the homies, bro
To dla Boogiego, dla Marcina i dla Przemka, mordo
This is for Boogie, for Marcin and for Przemek, bro
Kuby i Grzesia, nie Andrzeja, bo Andrzej jest ciotą
Kuba and Grzes, not Andrzej, because Andrzej is a pussy
Dla, dla każdego z tych debili bym postawił posąg
For, for each of these morons I would erect a statue
Ale chuj w to, skończę na wersach
But fuck it, I'll finish with verses
Dla tych skurwysynów do studia dokupię krzesła
For these motherfuckers I'll buy more chairs for the studio
Sobel bez ziomów, to jak dentysta tylko bez zęba
Sobel without homies is like a dentist without teeth
Dzięki chłopaki, to dla was ta piosenka
Thanks guys, this song is for you
Od zawsze, od zawsze z ziomalem
Always, always with my homie
To kurwa była zadyma
It was fucking crazy
Od zawsze, od zawsze
Always, always
Ziomale - to kurwa moja rodzina
Homies - they're my fucking family
To prawdziwe gówno jest dla wszystkich moich ziomów
This real shit is for all my homies
Każde, kurwa, zdanie jest dla wszystkich moich ziomów
Every, fucking, sentence is for all my homies
Każdy, kurwa, numer jest dla wszystkich moich ziomów
Every, fucking, track is for all my homies
To dla moich ziomów, wszystkich moich ziomów (co?)
This is for my homies, all my homies (what?)
To gówno leci dla ziomali z osiedla (co?)
This shit goes out to the homies from the hood (what?)
To gówno leci dla ziomali z osiedla (co?)
This shit goes out to the homies from the hood (what?)
No-nowy szlagier dla ziomali z osiedla (co?)
Ne-new banger for the homies from the hood (what?)
No-nowy szlagier nawet dla tych nie z osiedla (co?)
Ne-new banger even for those not from the hood (what?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.