Oki - Tyle Próśb - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oki - Tyle Próśb




Tyle Próśb
So Many Pleas
Wylewałem to na bruk, wylewałem tyle próśb do Boga
I poured it out on the pavement, I poured out so many pleas to God
Wylewałem to na bruk
I poured it out on the pavement
Wylewałem tyle próśb
I poured out so many pleas
Wylewałem tyle próśb
I poured out so many pleas
Wiem, że czujesz ten syf kiedy wchodzę na beat
I know you feel this mess when I step on the beat
Słońce nie daje mi żyć, chyba kończę te CD
The sun doesn't let me live, I think I'm ending these CDs
Nadal czuję świeży styl, teraz obok jesteś ty, każdy wokół manekin
I still feel fresh style, now you're next to me, everyone around is a mannequin
Mi zależy żeby żyć, mi zależy żeby być, mała śpiewaj mi do ucha
I care about living, I care about being, baby sing to my ear
Wiem, że czujesz ten syf kiedy wchodzę na beat
I know you feel this mess when I step on the beat
Słońce nie daje mi żyć, chyba kończę te CD
The sun doesn't let me live, I think I'm ending these CDs
Nadal czuję świeży styl, teraz obok jesteś ty, każdy wokół manekin
I still feel fresh style, now you're next to me, everyone around is a mannequin
Mi zależy żeby żyć, mi zależy żeby być, mała śpiewaj mi do ucha
I care about living, I care about being, baby sing to my ear
Wylewałem to na bruk, wylewałem tyle próśb do Boga
I poured it out on the pavement, I poured out so many pleas to God
W imię ojca, pozdro tato, pozdro mamo
In the name of the father, greetings dad, greetings mom
Połowa tego co zrobimy leci do was (one love)
Half of what we do goes to you (one love)
Wylewałem to na bruk, wylewałem tyle próśb do Boga
I poured it out on the pavement, I poured out so many pleas to God
Teraz jak rolujesz susz, no to podpal go i już go podaj
Now when you roll a joint, well, light it up and pass it on
Tylko płytę puść, moja banda jak to banda
Just play the album, my gang is like a gang
Jeśli jest okazja, no to zaproszą do tanga
If there's an opportunity, well, they'll invite you to a tango
Tańczymy flamenco, odliczając countdown
We dance flamenco, counting down the countdown
Sprawy na miękko, tyle właśnie rap dał
Things are mellow, that's what rap gave
Ten mój pierdolony rap w końcu mi to spłaci
This fucking rap of mine will finally pay me back
Oni gubią vibe, u mnie braci się nie traci
They're losing the vibe, I don't lose my brothers
Lepiej miej wiarę mordo, nie wiesz ile da ci
You better have that faith homie, you don't know how much it will give you
Wiem, że może widać same rzeczy, które tylko da się stracić
I know maybe you only see things that can only be lost
Mordo, dobrze wiemy jak to boli kiedy nic nie idzie dobrze
Homie, we know how much it hurts when things aren't going well
Teraz mam tak samo, najważniejsze mieć do czego uciec i tam dotrzeć
Now I have the same, the most important thing is to have somewhere to escape to and get there
(Dasz wiarę) Kiedy sam płacz na noc
(You give faith) When I cry alone at night
Wiem, że mamy ciągle wzloty i upadki (teraz nie)
I know we always have ups and downs (not now)
Wiem, że wierzą we mnie ziomy z jednej klatki (teraz wiesz)
I know that my homies from the same block believe in me (now you know)
Wiec jeżeli miałbym przerwać ten syf, będziesz musiał mnie załatwić, OKI
So if I had to stop this mess, you'd have to finish me off, OKI
Wiem, że czujesz ten syf kiedy wchodzę na beat
I know you feel this mess when I step on the beat
Słońce nie daje mi żyć, chyba kończę te CD
The sun doesn't let me live, I think I'm ending these CDs
Nadal czuję świeży styl, teraz obok jesteś ty, każdy wokół manekin
I still feel fresh style, now you're next to me, everyone around is a mannequin
Mi zależy żeby żyć, mi zależy żeby być, mała śpiewaj mi do ucha
I care about living, I care about being, baby sing to my ear
Wiem, że czujesz ten syf kiedy wchodzę na beat
I know you feel this mess when I step on the beat
Słońce nie daje mi żyć, chyba kończę te CD
The sun doesn't let me live, I think I'm ending these CDs
Nadal czuję świeży styl, teraz obok jesteś ty, każdy wokół manekin
I still feel fresh style, now you're next to me, everyone around is a mannequin
Mi zależy żeby żyć, mi zależy żeby być, mała śpiewaj mi do ucha
I care about living, I care about being, baby sing to my ear
Ayo
Ayo
Po pierwsze - to twoje zdrowie
First of all - it's your health
Po drugie - to... włączyłem to nagrywanie i tak na prawdę jeszcze nie wiem co chcę powiedzieć
Secondly - it's... I turned on this recording and I actually don't know what I want to say yet
Więc jak wyszedł cringe to przepraszam, ale zostawiamy to, jestem prawdziwy, także...
So if it came out cringe I'm sorry, but we're leaving it in, I'm real, so...
Może zacznę pozdrawiać...
Maybe I'll start greeting...
Pozdro Harol Gang, kocham was
Greetings Harol Gang, I love you
Pozdro moi rodzice, kocham was, jesteście dla mnie wszystkim
Greetings my parents, I love you, you are everything to me
Pozdro Sara, kocham cię
Greetings Sara, I love you
Pozdro całe Revolume, Phunk′ill, Chwiałek, Steez, pozdrawiam każdego
Greetings to the whole Revolume, Phunk′ill, Chwiałek, Steez, greetings to everyone
O kurwa, ktoś do mnie dzwoni...
Oh shit, someone's calling me...
Właśnie moja kobieta do mnie dzwoni, ale to nic, pozdrawiam cie też
My woman is calling me right now, but it's nothing, greetings to you too
Pozdrawiam każdego producenta, który wyprodukował ze mną to gówno
Greetings to every producer who produced this shit with me
Ja tak naprawdę patrzę się w mikrofon i teraz...
I'm actually looking into the microphone and now...
Dochodzi do mnie, że kurwa, wydaje legalną płytę, czyli coś...
It's hitting me that I'm fucking releasing a legal album, which means something...
Kurwa, o czym marzyłem całe jebane życie
Fuck, what I've dreamed of my whole fucking life
I tak naprawdę, dzięki Tobie, że mnie słuchasz...
And really, thanks to you for listening to me...
Spełniam następne marzenia i mam nadzieję, że to się będzie po prostu tak kręcić
I'm fulfilling my next dreams and I hope it's just gonna keep going like this
47 to jest movement i tak naprawdę
47 is a movement and really
Dziękuje Ci, kurwa, za wszystko... nie wiem
Thank you, fucking, for everything... I don't know
Wytrącił mnie ten telefon z... ten, z rytmu
This phone call threw me off... you know, off beat
Ale gońcie marzenia, cokolwiek
But chase your dreams, whatever
Aaa!
Aaa!





Авторы: Grzegorz Szczerek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.