Текст и перевод песни Oki - Zimna Wódka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
czczo,
transparentne
szkło
On
an
empty
stomach,
transparent
glass
Dziwne
w
skutkach,
o
Strange
in
its
effects,
oh
Czarne
niebo
gdy
pokrywa
flakon
szron
Black
sky
when
frost
covers
the
flask
Szok,
sh-sh
shot,
szok,
zimno
Shock,
sh-sh
shot,
shock,
cold
Zaraz
gramy
show,
w
sort
wskocz
We're
playing
a
show
soon,
get
into
your
outfit
Po
ćwiare
masz
kawałek,
zimno
After
a
quarter
you
have
a
piece,
cold
W
sumie
zwijam
stąd
Actually,
I'm
getting
out
of
here
Pełno
wódy
nawet
nie
wiesz
skąd,
stąd
Full
of
vodka,
you
don't
even
know
where
from,
from
here
Wiem
już
o
tym
że
to
łączy
i
rozdziela
I
already
know
that
it
connects
and
separates
Jeszcze
bardziej
zrozumiałem
kiedy
tacie
w
oczy
powiedziałem
I
understood
it
even
more
when
I
told
my
dad
in
the
eyes
Skończ,
szok,
kocham,
bujam,
teraz
blok,
kot,
OK,
I
Stop,
shock,
I
love,
I
sway,
now
block,
cat,
OK,
I
Wydałem
na
nią
dużo,
dużo
od
niej
dostałeś
I
spent
a
lot
on
her,
you
got
a
lot
from
her
Czym
jest
dużo
skoro
piszę
teraz
ten
kawałek
What
is
a
lot
if
I'm
writing
this
piece
now
Wszystko
z
głową,
ale
dookoła
jakoś
smutno
Everything
with
a
head,
but
somehow
sad
around
Patrzysz
w
lustro,
zdrówko
You
look
in
the
mirror,
cheers
I
nie
ma
nie
ma
tu
daleko
słów
mi
brak
And
there
are
no,
there
are
no
words
here,
I
lack
I
zanim
wylejemy
krew
na
beton
wódki
daj
And
before
we
spill
blood
on
the
concrete,
give
me
vodka
Chce
się
pożegnać
z
tobą,
ale
muszę
się
pojednać
z
kimś
I
want
to
say
goodbye
to
you,
but
I
have
to
make
peace
with
someone
Samym
sobą,
tak
(właśnie
tak)
Myself,
yes
(exactly)
I
nie
ma
nie
ma
tu
daleko
słów
mi
brak
And
there
are
no,
there
are
no
words
here,
I
lack
I
zanim
wylejemy
krew
na
beton
wódki
daj
And
before
we
spill
blood
on
the
concrete,
give
me
vodka
Chce
się
pożegnać
z
tobą,
ale
muszę
się
pojednać
z
kimś
I
want
to
say
goodbye
to
you,
but
I
have
to
make
peace
with
someone
Samym
sobą,
tak
Myself,
yes
Byle
by
mieć,
byle
by
pić,
byle
by
mieć
sos
Just
to
have,
just
to
drink,
just
to
have
sauce
Byle
by
żyć
wylewamy
za
to
za
często
Just
to
live,
we
pour
for
it
too
often
O-o
życie
to
piekło
no
o
idziemy
piękna
drogą
O-oh
life
is
hell,
oh
we're
going
on
a
beautiful
road
Powiedz
czemu
piekło
dźwiękom
chce
dać
więcej
Tell
me
why
hell
wants
to
give
more
to
sounds
Niż
tu
flaszek
pękło
jak
to
pękło,
jak
to
serce
Than
bottles
burst
here,
how
it
burst,
how
this
heart
Przecież
gdyby
pękło
wersów,
bym
nie
dał
wam
więcej
After
all,
if
verses
burst,
I
wouldn't
give
you
more
Problem
w
tym
ze
stoję
dla
mnie
jak
na
pasach
przejście
The
problem
is
that
I
stand
for
myself
like
a
pedestrian
crossing
Przejść
się
muszę
tyle,
że
nie
sam
w
głowie
mam
I
have
to
walk
so
much
that
I'm
not
alone
in
my
head
Za
duże
tam
katusze,
ja
w
kapturze,
nie
wiem
już
od
czego
Too
much
torture
there,
I'm
in
a
hood,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Zacząć
mam
w
naturze,
coś
dzikiego
jak
w
naturze
I
have
to
start
in
nature,
something
wild
like
in
nature
Na
maturze
napisałem,
że
to
zmienia
grad
na
burze
I
wrote
on
the
exam
that
it
changes
hail
into
storms
Ale
zdałem
polej,
za
to
kolejkę
i
faja
w
buzie
But
I
passed,
pour,
for
that
a
queue
and
a
dick
in
the
mouth
Nie
chce
by
to
zaszło
mi
za
skore
mordo
jak
yakuzie
I
don't
want
it
to
get
under
my
skin,
man,
like
the
yakuza
Dzisiaj
wchodzę
w
jego
skórę
mordo
tak
na
luzie
Today
I'm
getting
into
his
skin,
man,
so
easily
I
nie
wiem
jak
tu
zadać
zapytania
ciągle
wokół
ludzie
And
I
don't
know
how
to
ask
questions,
there
are
people
around
all
the
time
Ciekawe
czy
kurwa
jutro
trzeźwy
się
obudzę
I
wonder
if
I'll
wake
up
sober
tomorrow,
damn
it
I
nie
ma
nie
ma
tu
daleko
słów
mi
brak
And
there
are
no,
there
are
no
words
here,
I
lack
I
zanim
wylejemy
krew
na
beton
wódki
daj
And
before
we
spill
blood
on
the
concrete,
give
me
vodka
Chce
się
pożegnać
z
tobą,
ale
muszę
się
pojednać
z
kimś
I
want
to
say
goodbye
to
you,
but
I
have
to
make
peace
with
someone
Samym
sobą,
tak
(właśnie
tak)
Myself,
yes
(exactly)
I
nie
ma
nie
ma
tu
daleko
słów
mi
brak
And
there
are
no,
there
are
no
words
here,
I
lack
I
zanim
wylejemy
krew
na
beton
wódki
daj
And
before
we
spill
blood
on
the
concrete,
give
me
vodka
Chce
się
pożegnać
z
tobą,
ale
muszę
się
pojednać
z
kimś
I
want
to
say
goodbye
to
you,
but
I
have
to
make
peace
with
someone
Samym
sobą,
tak
Myself,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Oki Kamiński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.