Текст и перевод песни Oklahoma! - 1998 Royal National Theatre Cast - All Er Nothin'
All Er Nothin'
Всё или ничего
You'll
have
to
be
a
little
more
stand-offish
Тебе
придется
быть
немного
более
неприступной,
When
fellers
offer
you
a
buggy
ride
Когда
парни
предлагают
тебе
прокатиться
на
повозке.
I'll
give
an
imitation
of
a
crawfish
Я
буду
изображать
рака,
And
dig
myself
a
hole
where
I
can
hide
И
вырою
себе
нору,
где
смогу
спрятаться.
I
heard
how
you
was
kickin'
up
some
capers
Я
слышала,
как
ты
выделывался,
When
I
was
off
in
Kansas
City,
Mo.
Когда
я
была
в
Канзас-Сити,
штат
Миссури.
I
heard
some
things
you
couldn't
print
in
papers
Я
слышала
вещи,
которые
нельзя
напечатать
в
газетах,
From
fellers
who
been
talkin'
like
they
know!
От
парней,
которые
болтали,
как
будто
знают
всё!
I
only
did
the
kinds
of
things
I
oughta,
sorta...
Я
делала
только
то,
что
должна
была,
вроде
как...
To
you,
I
was
as
faithful
as
can
be,
for
me!
Для
меня
я
была
тебе
верна,
как
только
могла!
Them
stories
'bout
the
way
I
lost
my
bloomers,
rumors!
Эти
истории
о
том,
как
я
потеряла
панталоны,
слухи!
A
lot
of
tempest
in
a
pot
of
tea!
Много
шума
из
ничего!
The
whole
thing
don't
sound
very
good
to
me!
Всё
это
звучит
не
очень
хорошо
для
меня!
Well,
you
see...
Ну,
понимаешь...
I
go
and
sow
my
last
wild
oat,
I
cut
out
all
shennanigans
Я
посею
свой
последний
дикий
овес,
прекращу
все
свои
шалости,
I
save
my
money,
don't
gamble
or
drink
in
the
back
room
down
at
Flannigans!
Буду
копить
деньги,
не
буду
играть
в
азартные
игры
и
пить
в
задней
комнате
у
Фланнигана!
I
give
up
lots
of
other
things
a
gentleman
never
mentions
Я
откажусь
от
многих
других
вещей,
которые
джентльмен
никогда
не
упоминает,
Before
I
give
up
any
more,
I
wanna
know
your
intentions!
Прежде
чем
я
откажусь
от
чего-то
еще,
я
хочу
знать
твои
намерения!
With
me,
it's
all
er
nothin'
Для
меня
это
всё
или
ничего.
Is
it
all
er
nothin'
with
you?
А
для
тебя
это
всё
или
ничего?
It
can't
be
in
between
Не
может
быть
чего-то
среднего,
It
can't
be
now
and
then
Не
может
быть
время
от
времени,
No
half-and-half
romance
will
do
Никакой
половинчатый
роман
не
подойдет.
I'm
a
one-woman
man,
home-lovin'
type
Я
мужчина
одной
женщины,
домосед,
All
complete
with
slippers
n'
pipe
В
комплекте
с
тапочками
и
трубкой.
Take
me
like
I
am
or
leave
me
be!
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
или
оставь
в
покое!
If
you
can't
give
me
all,
give
me
nothin'.
Если
ты
не
можешь
дать
мне
всё,
не
давай
мне
ничего.
And
nothin's
what
you'll
get
from
me
И
ничего
ты
от
меня
не
получишь.
Not
even
somethin'?!
Даже
что-нибудь?!
Nothin's
what
you'll
get
from
me
Ничего
ты
от
меня
не
получишь.
It
can't
be
in
between?
Не
может
быть
чего-то
среднего?
It
can't
be
now
and
then?
Не
может
быть
время
от
времени?
No
half-and-half
romance
will
do
Никакой
половинчатый
роман
не
подойдет.
Would
you
build
me
a
house
all
painted
white
Ты
построишь
мне
дом,
весь
выкрашенный
в
белый
цвет,
Cute
and
clean
and
purty
and
bright?
Милый,
чистый,
красивый
и
светлый?
Big
enough
for
two-
but
not
for
three!
Достаточно
большой
для
двоих,
но
не
для
троих!
Supposin'
that
we
should
have
a
third
one?
Предположим,
у
нас
будет
третий?
He'd
better
look
a
lot
like
me
Пусть
он
будет
похож
на
тебя.
The
spittin'
image!
Вылитый!
He'd
better
look
a
lot
like
me!
Пусть
он
будет
похож
на
тебя!
With
you
it's
all
er
nothin'.
С
тобой
это
всё
или
ничего.
All
for
you-
and
nothin'
for
me!
Всё
для
тебя
- и
ничего
для
меня!
But
if
a
wife
is
wise-
she
gotta
realise
Но
если
жена
умна,
она
должна
понимать,
That
men
like
you
are
wild
and
free!
Что
такие
мужчины,
как
ты,
дикие
и
свободные!
So
I
ain't
gonna
fuss,
ain't
gonna
frown!
Так
что
я
не
буду
суетиться,
не
буду
хмуриться!
Have
your
fun,
go
out
on
the
town!
Развлекайся,
гуляй
по
городу!
Stay
out
late
and
don't
come
home
'til
three
Не
приходи
домой
до
трех
часов
ночи,
And
go
right
off
to
sleep
if
you're
sleepy
И
сразу
ложись
спать,
если
хочешь
спать.
There's
no
use
waitin'
up
for
me
Нет
смысла
ждать
меня.
Oh
Ado
Annie!
О,
Адо
Энни!
No
use
waitin'
up
for
me!
Нет
смысла
ждать
меня!
Come
on
and
kiss
me!
Иди
сюда
и
поцелуй
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein 2nd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.