Текст и перевод песни Oklahoma! - 1998 Royal National Theatre Cast - It's a Scandal! It's a Outrage!
It's a Scandal! It's a Outrage!
Какой скандал! Какое безобразие!
Whut's
on
yer
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
Why
do
you
walk
Почему
ты
ходишь
Around
and
around
Кругами,
кругами,
Folded
behind
Сложенными
за
спиной
And
yer
chin
scrapin'
the
ground?
И
подбородком,
скребущим
землю?
O
fellars
I
don't
believe
it!
О,
ребята,
я
не
верю!
Twenty
minutes
ago
I
am
free
like
the
breeze
Двадцать
минут
назад
я
был
свободен,
как
ветер,
Free
like
a
bird
in
the
woodland
wild
Свободен,
как
птица
в
лесу,
Free
like
a
gypsy,
free
like
a
child
Свободен,
как
цыган,
свободен,
как
дитя.
I'm
a
happy
man!
Я
был
счастливым
человеком!
I'm
unattached!
Я
был
свободен!
Twenty
minutes
ago
I
can
do
what
I
please
Двадцать
минут
назад
я
мог
делать,
что
хочу,
Flick
my
cigar
ashes
on
a
rug
Стряхивать
пепел
с
сигары
на
ковёр,
Dunk
with
a
donut,
drink
from
a
jug
Макать
пончик,
пить
из
кувшина.
I'm
minding
my
own
business
like
I
oughter
Я
занимался
своими
делами,
как
и
положено,
Ain't
meanin'
no
harm
to
anyone
Никому
не
желая
зла,
I'm
talking
to
a
certain
farmer's
daughter
Разговаривал
с
дочкой
одного
фермера,
Then
I'm
looking
into
the
muzzle
of
a
gun!
И
вдруг
увидел
перед
собой
дуло
пистолета!
It's
getting
so
you
cain't
have
any
fun!
Теперь
и
повеселиться
нельзя!
Every
daughter
has
a
father
with
a
gun!
У
каждой
дочки
есть
отец
с
пистолетом!
It's
a
scandal,
it's
an
outrage!
Какой
скандал,
какое
безобразие!
How
a
gal
gits
a
husband
today!
Как
в
наше
время
девушка
выходит
замуж!
If
you
make
one
mistake
when
the
moon
is
bright
Если
совершишь
одну
ошибку
при
луне,
Then
they
tie
you
to
a
contract
Тебя
связывают
контрактом,
So
you'll
make
it
ev'ry
night!
Чтобы
ты
повторял
её
каждую
ночь!
It's
a
scandal,
it's
an
outrage!
Какой
скандал,
какое
безобразие!
When
her
fambly
surround
you
and
say
Когда
её
семья
окружает
тебя
и
говорит:
"You
gotta
make
an
honest
womern
outta
Nell!"
"Ты
должен
жениться
на
Нелл!"
To
make
you
make
her
honest,
she
will
lie
like
hell!
Чтобы
заставить
тебя
жениться,
она
наврёт
с
три
короба!
It's
a
scandal,
it's
an
outrage!
Какой
скандал,
какое
безобразие!
On
our
manhood,
it's
a
blot!
Это
пятно
на
нашей
мужественности!
Where
is
the
leader
who
will
save
us?
Где
тот
лидер,
который
спасёт
нас
And
be
the
first
man
to
be
shot?
И
будет
первым,
в
кого
выстрелят?
It's
a
scandal,
it's
an
outrage!
Какой
скандал,
какое
безобразие!
Jist
a
wink
and
a
kiss
and
you're
through!
Всего
лишь
подмигнул
и
поцеловал
– и
ты
пропал!
You're
in
a
mess,
and
in
less
than
a
year,
by
heck!
Ты
в
беде,
и
меньше
чем
через
год,
чёрт
возьми,
There's
a
baby
on
your
shoulder
making
bubbles
on
your
neck!
У
тебя
на
плече
сидит
ребёнок
и
пускает
пузыри
тебе
на
шею!
It's
a
scandal,
it's
an
outrage!
Какой
скандал,
какое
безобразие!
Any
farmer
will
tell
you
it's
true
Любой
фермер
скажет
тебе,
что
это
правда.
A
rooster
in
a
chickencoop
is
better
off'n
men
Петух
в
курятнике
живёт
лучше,
чем
мужчины,
He
ain't
the
special
property
of
just
one
hen!
Он
не
является
собственностью
только
одной
курицы!
It's
a
scandal,
it's
an
outrage!
Какой
скандал,
какое
безобразие!
When
it's
gonna
be
the
day
Когда
же
настанет
день,
We're
gonna
lead
the
liberation
Когда
мы
возглавим
освобождение
And
we
will
lead
the
way?
И
покажем
всем
путь?
It's
problem
we
must
solve
Это
проблема,
которую
мы
должны
решить,
We
gotta
start
a
revolution!
Мы
должны
начать
революцию!
All
right,
boys!
Revolve!
Хорошо,
ребята!
Вращайтесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.