Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
couldn't
pick
a
better
time
to
start
in
life!
Sie
könnten
keine
bessere
Zeit
wählen,
um
ins
Leben
zu
starten!
It
ain't
too
early
and
it
ain't
too
late
Es
ist
nicht
zu
früh
und
es
ist
nicht
zu
spät
Startin'
as
a
farmer
with
a
brand
new
wife
Als
Farmer
starten
mit
einer
brandneuen
Frau
Soon
be
living
in
a
brand
new
state!
Bald
leben
wir
in
einem
brandneuen
Staat!
Brand
new
state
Brandneuer
Staat
Gonna
treat
you
great!
Wird
dich
großartig
behandeln!
Gonna
give
you
barley
Wird
dir
Gerste
geben
Carrots
and
pertaters
Karotten
und
Kartoffeln
Pasture
for
the
cattle
Weide
für
das
Vieh
Spinach
and
termayters!
Spinat
und
Tomaten!
Flowers
on
the
prairie
where
the
June
bugs
zoom
Blumen
in
der
Prärie,
wo
die
Junikäfer
summen
Plen'y
of
air
and
plen'y
of
room
Viel
Luft
und
viel
Platz
Plen'y
of
room
to
swing
a
rope!
Viel
Platz,
ein
Seil
zu
schwingen!
Plen'y
of
heart
and
plen'y
of
hope!
Viel
Herz
und
viel
Hoffnung!
Lahoma,
where
the
wind
comes
sweepin'
down
the
plain
Lahoma,
wo
der
Wind
über
die
Ebene
fegt
And
the
wavin'
wheat
Und
der
wehende
Weizen
Can
sure
smell
sweet
Kann
sicher
süß
riechen
When
the
wind
comes
right
behind
the
rain
Wenn
der
Wind
direkt
nach
dem
Regen
kommt
Lahoma,
ev'ry
night
my
honey
lamb
and
I
Lahoma,
jede
Nacht
mein
Schatz
und
ich
Sit
alone
and
talk
Sitzen
allein
und
reden
And
watch
a
hawk
makin'
lazy
circles
in
the
sky
Und
beobachten
einen
Falken,
der
träge
Kreise
am
Himmel
zieht
We
know
we
belong
to
the
land
Wir
wissen,
wir
gehören
zum
Land
And
the
land
we
belong
to
is
grand!
Und
das
Land,
zu
dem
wir
gehören,
ist
großartig!
And
when
we
say
Und
wenn
wir
sagen
A-yip-i-o-ee-ay!
A-yip-i-o-ee-ay!
We're
only
sayin'
Sagen
wir
nur
You're
doin'
fine
Oklahoma!
Dir
geht's
gut,
Oklahoma!
Oklahoma!
OK
Oklahoma!
OK
Lahoma,
where
the
wind
comes
sweepin'
down
the
plain
Lahoma,
wo
der
Wind
über
die
Ebene
fegt
Where
the
wavin'
wheat
Wo
der
wehende
Weizen
Can
sure
smell
sweet
Sicher
süß
riechen
kann
When
the
wind
comes
right
behind
the
rain
Wenn
der
Wind
direkt
nach
dem
Regen
kommt
Lahoma,
ev'ry
night
my
honey
lamb
and
I
Lahoma,
jede
Nacht
mein
Schatz
und
ich
We
sit
alone
and
talk
Sitzen
wir
allein
und
reden
And
watch
a
hawk
Und
beobachten
einen
Falken
Making
lazy
circles
in
the
sky
Der
träge
Kreise
am
Himmel
zieht
We
know
we
belong
to
the
land
Wir
wissen,
wir
gehören
zum
Land
And
the
land
we
belong
to
is
grand
Und
das
Land,
zu
dem
wir
gehören,
ist
großartig
And
when
we
say
Und
wenn
wir
sagen
A-yip-i-o-ee-yay!
A-yip-i-o-ee-yay!
We're
only
sayin'
Sagen
wir
nur
You're
doin'
fine
Oklahoma!
Dir
geht's
gut,
Oklahoma!
Oklahoma,
OK
Oklahoma,
OK
We
know
we
belong
to
the
land
Wir
wissen,
wir
gehören
zum
Land
And
the
land
we
belong
to
is
grand
Und
das
Land,
zu
dem
wir
gehören,
ist
großartig
And
when
we
say
Und
wenn
wir
sagen
A-yip-i-o-ee-ay!
A-yip-i-o-ee-ay!
We're
only
sayin'
Sagen
wir
nur
You're
doin'
fine
Oklahoma!
Dir
geht's
gut,
Oklahoma!
O-K-L-A-H-O-M-A
O-K-L-A-H-O-M-A
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.