Oktopussy - Brilla el Sol - перевод текста песни на немецкий

Brilla el Sol - Oktopussyперевод на немецкий




Brilla el Sol
Die Sonne scheint
Brilla el sol, acarícialo, sonríe y siente todo su calor
Die Sonne scheint, streichle sie, lächle und fühle all ihre Wärme
Como un león huye del depredador
Wie ein Löwe flieht er vor dem Raubtier
Que empuña el arma que el no creó
Das die Waffe schwingt, die es nicht erschaffen hat
¡Hey! Atiende al vacilón
Hey! Hör auf den Sprücheklopfer
El que por la tele dice que el mundo no ha terminado
Der im Fernsehen sagt, die Welt sei nicht untergegangen
Un Domingo de Invierno en el campito soleado
Ein Wintersonntag auf dem sonnigen Feldchen
Con los niños en el río, hay que bien me lo he pasado
Mit den Kindern am Fluss, wie gut habe ich es gehabt
Da igual lo que veas, lo que pruebes, lo que digas
Egal, was du siehst, was du probierst, was du sagst
Tienes instalada la mentalidad suicida
Du hast die Selbstmordmentalität installiert
El dinero ha jodido la riqueza de la vida
Das Geld hat den Reichtum des Lebens zerstört
Y aquí lo celebramos rodeaos de hipocresía
Und hier feiern wir es, umgeben von Heuchelei
¡Ska!
Ska!
Sigo. Cansado de ver que todo está inventado
Ich mache weiter. Müde davon zu sehen, dass alles schon erfunden ist
Y que por el capital te olvidaste del humano
Und dass du wegen des Kapitals den Menschen vergessen hast
Impuesto al sol, impuesto al aire
Steuer auf die Sonne, Steuer auf die Luft
No habrá impuesto a la vida cuando seas tu el fiambre
Es wird keine Steuer auf das Leben geben, wenn du der Kadaver bist
Día a día quemando gasolina
Tag für Tag Benzin verbrennend
Y quemando el campo en nombre de la medicina
Und das Feld verbrennend im Namen der Medizin
Que luego te comes en su caja sonriente
Die du dann in ihrer lächelnden Schachtel isst
En el super te la venden hasta en la pasta de dientes
Im Supermarkt verkaufen sie sie dir sogar in der Zahnpasta
Brilla el sol, acarícialo, todo arde a tu alrededor
Die Sonne scheint, streichle sie, alles brennt um dich herum
La naturaleza se reveló ya no queda nada
Die Natur hat rebelliert, es ist nichts mehr übrig
Pero siempre brilla el sol, todo se acabó
Aber immer scheint die Sonne, alles ist vorbei
Bienvenidos a la destrucción, solo queda desolación
Willkommen zur Zerstörung, es bleibt nur Verwüstung
¿Donde esta la solución?
Wo ist die Lösung?
De que nos vale estudiar, de que nos vale trabajar
Was nützt es uns zu studieren, was nützt es uns zu arbeiten
De que nos vale ver más allá, si nos quieren exterminar
Was nützt es uns, weiter zu blicken, wenn sie uns ausrotten wollen
Talando selva al por mayor
Regenwald im großen Stil abholzend
Y extinguiendo sin pudor
Und ohne Scham ausrottend
Bombardeando sin control
Ohne Kontrolle bombardierend
Y lo que no sale en televisión
Und was nicht im Fernsehen kommt
Cho co late con orangutan
Schokolade mit Orang-Utan
Mami quiero merendar
Mami, ich will vespern
En la isla de plástico ver el mar
Auf der Plastikinsel das Meer sehen
Y sus cavernas explorar
Und ihre Höhlen erkunden
Viajar a Marte en un descuido
In einem unachtsamen Moment zum Mars reisen
Por sus toboganes yo me tiro
Von seinen Rutschen rutsche ich hinunter
Nadar con los delfines en el retiro
Mit den Delfinen im Retiro schwimmen
Y despertarme de un suspiro
Und mit einem Seufzer aufwachen
Todo el aire embotellado, precintado y bien robado
Die ganze Luft in Flaschen abgefüllt, versiegelt und gut gestohlen
En el puesto de la esquina que ya no queda ni la policia
Am Stand an der Ecke, wo nicht einmal mehr die Polizei übrig ist
El fuego ilumina la calle, están revueltas las ciudades
Das Feuer erhellt die Straße, die Städte sind in Aufruhr
Con sus títeres hemos terminado
Mit ihren Marionetten sind wir fertig
Pero seguimos iluminados
Aber wir sind weiterhin erleuchtet
Brilla el sol, acarícialo, todo arde a tu alrededor
Die Sonne scheint, streichle sie, alles brennt um dich herum
La naturaleza se reveló ya no queda nada
Die Natur hat rebelliert, es ist nichts mehr übrig
Pero siempre brilla el sol, todo se acabó
Aber immer scheint die Sonne, alles ist vorbei
Bienvenidos a la destrucción, solo queda desolación
Willkommen zur Zerstörung, es bleibt nur Verwüstung
¿Donde esta la solución?
Wo ist die Lösung?
No Hay Solución
Es gibt keine Lösung





Авторы: Carlos Gimeno González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.