Oktopussy - Brilla el Sol - перевод текста песни на русский

Brilla el Sol - Oktopussyперевод на русский




Brilla el Sol
Солнце сияет
Brilla el sol, acarícialo, sonríe y siente todo su calor
Солнце сияет, приласкай его, улыбнись и почувствуй всё его тепло
Como un león huye del depredador
Как лев бежит от хищника
Que empuña el arma que el no creó
Который сжимает оружие, что сам не создавал
¡Hey! Atiende al vacilón
Эй! Послушай этого приколиста
El que por la tele dice que el mundo no ha terminado
Того, кто по телеку говорит, что мир ещё не кончился
Un Domingo de Invierno en el campito soleado
Зимним воскресеньем на солнечном поле
Con los niños en el río, hay que bien me lo he pasado
С детьми у реки, ах, как хорошо я провела время
Da igual lo que veas, lo que pruebes, lo que digas
Неважно, что ты видишь, что пробуешь, что говоришь
Tienes instalada la mentalidad suicida
У тебя установился суицидальный менталитет
El dinero ha jodido la riqueza de la vida
Деньги испортили богатство жизни
Y aquí lo celebramos rodeaos de hipocresía
А мы здесь празднуем это, окружённые лицемерием
¡Ska!
Ска!
Sigo. Cansado de ver que todo está inventado
Продолжаю. Уставшая видеть, что всё уже изобретено
Y que por el capital te olvidaste del humano
И что из-за капитала ты забыл о человеке
Impuesto al sol, impuesto al aire
Налог на солнце, налог на воздух
No habrá impuesto a la vida cuando seas tu el fiambre
Не будет налога на жизнь, когда ты сам станешь трупом
Día a día quemando gasolina
День за днём сжигая бензин
Y quemando el campo en nombre de la medicina
И сжигая поля во имя медицины
Que luego te comes en su caja sonriente
Которую ты потом ешь из её улыбающейся коробки
En el super te la venden hasta en la pasta de dientes
В супере тебе её продают даже в зубной пасте
Brilla el sol, acarícialo, todo arde a tu alrededor
Солнце сияет, приласкай его, всё горит вокруг тебя
La naturaleza se reveló ya no queda nada
Природа восстала, уже ничего не осталось
Pero siempre brilla el sol, todo se acabó
Но солнце сияет всегда, всё кончено
Bienvenidos a la destrucción, solo queda desolación
Добро пожаловать в разрушение, осталась лишь пустота
¿Donde esta la solución?
Где же решение?
De que nos vale estudiar, de que nos vale trabajar
Какой нам смысл учиться, какой нам смысл работать
De que nos vale ver más allá, si nos quieren exterminar
Какой нам смысл смотреть дальше, если нас хотят истребить
Talando selva al por mayor
Вырубая джунгли оптом
Y extinguiendo sin pudor
И уничтожая без стыда
Bombardeando sin control
Бомбя без контроля
Y lo que no sale en televisión
И то, что не показывают по телевизору
Cho co late con orangutan
Шоколад с орангутаном
Mami quiero merendar
Мама, я хочу перекусить
En la isla de plástico ver el mar
На пластиковом острове смотреть на море
Y sus cavernas explorar
И его пещеры исследовать
Viajar a Marte en un descuido
Случайно слетать на Марс
Por sus toboganes yo me tiro
По его горкам я скачусь
Nadar con los delfines en el retiro
Плавать с дельфинами в парке Ретиро
Y despertarme de un suspiro
И проснуться от вздоха
Todo el aire embotellado, precintado y bien robado
Весь воздух в бутылках, запечатанный и хорошо украденный
En el puesto de la esquina que ya no queda ni la policia
В ларьке на углу, где уже и полиции не осталось
El fuego ilumina la calle, están revueltas las ciudades
Огонь освещает улицу, города в смятении
Con sus títeres hemos terminado
С их марионетками мы покончили
Pero seguimos iluminados
Но мы остаёмся просветлёнными
Brilla el sol, acarícialo, todo arde a tu alrededor
Солнце сияет, приласкай его, всё горит вокруг тебя
La naturaleza se reveló ya no queda nada
Природа восстала, уже ничего не осталось
Pero siempre brilla el sol, todo se acabó
Но солнце сияет всегда, всё кончено
Bienvenidos a la destrucción, solo queda desolación
Добро пожаловать в разрушение, осталась лишь пустота
¿Donde esta la solución?
Где же решение?
No Hay Solución
Решения Нет





Авторы: Carlos Gimeno González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.