Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilla el Sol
Солнце сияет
Brilla
el
sol,
acarícialo,
sonríe
y
siente
todo
su
calor
Солнце
сияет,
приласкай
его,
улыбнись
и
почувствуй
всё
его
тепло
Como
un
león
huye
del
depredador
Как
лев
бежит
от
хищника
Que
empuña
el
arma
que
el
no
creó
Который
сжимает
оружие,
что
сам
не
создавал
¡Hey!
Atiende
al
vacilón
Эй!
Послушай
этого
приколиста
El
que
por
la
tele
dice
que
el
mundo
no
ha
terminado
Того,
кто
по
телеку
говорит,
что
мир
ещё
не
кончился
Un
Domingo
de
Invierno
en
el
campito
soleado
Зимним
воскресеньем
на
солнечном
поле
Con
los
niños
en
el
río,
hay
que
bien
me
lo
he
pasado
С
детьми
у
реки,
ах,
как
хорошо
я
провела
время
Da
igual
lo
que
veas,
lo
que
pruebes,
lo
que
digas
Неважно,
что
ты
видишь,
что
пробуешь,
что
говоришь
Tienes
instalada
la
mentalidad
suicida
У
тебя
установился
суицидальный
менталитет
El
dinero
ha
jodido
la
riqueza
de
la
vida
Деньги
испортили
богатство
жизни
Y
aquí
lo
celebramos
rodeaos
de
hipocresía
А
мы
здесь
празднуем
это,
окружённые
лицемерием
Sigo.
Cansado
de
ver
que
todo
está
inventado
Продолжаю.
Уставшая
видеть,
что
всё
уже
изобретено
Y
que
por
el
capital
te
olvidaste
del
humano
И
что
из-за
капитала
ты
забыл
о
человеке
Impuesto
al
sol,
impuesto
al
aire
Налог
на
солнце,
налог
на
воздух
No
habrá
impuesto
a
la
vida
cuando
seas
tu
el
fiambre
Не
будет
налога
на
жизнь,
когда
ты
сам
станешь
трупом
Día
a
día
quemando
gasolina
День
за
днём
сжигая
бензин
Y
quemando
el
campo
en
nombre
de
la
medicina
И
сжигая
поля
во
имя
медицины
Que
luego
te
comes
en
su
caja
sonriente
Которую
ты
потом
ешь
из
её
улыбающейся
коробки
En
el
super
te
la
venden
hasta
en
la
pasta
de
dientes
В
супере
тебе
её
продают
даже
в
зубной
пасте
Brilla
el
sol,
acarícialo,
todo
arde
a
tu
alrededor
Солнце
сияет,
приласкай
его,
всё
горит
вокруг
тебя
La
naturaleza
se
reveló
ya
no
queda
nada
Природа
восстала,
уже
ничего
не
осталось
Pero
siempre
brilla
el
sol,
todo
se
acabó
Но
солнце
сияет
всегда,
всё
кончено
Bienvenidos
a
la
destrucción,
solo
queda
desolación
Добро
пожаловать
в
разрушение,
осталась
лишь
пустота
¿Donde
esta
la
solución?
Где
же
решение?
De
que
nos
vale
estudiar,
de
que
nos
vale
trabajar
Какой
нам
смысл
учиться,
какой
нам
смысл
работать
De
que
nos
vale
ver
más
allá,
si
nos
quieren
exterminar
Какой
нам
смысл
смотреть
дальше,
если
нас
хотят
истребить
Talando
selva
al
por
mayor
Вырубая
джунгли
оптом
Y
extinguiendo
sin
pudor
И
уничтожая
без
стыда
Bombardeando
sin
control
Бомбя
без
контроля
Y
lo
que
no
sale
en
televisión
И
то,
что
не
показывают
по
телевизору
Cho
co
late
con
orangutan
Шоколад
с
орангутаном
Mami
quiero
merendar
Мама,
я
хочу
перекусить
En
la
isla
de
plástico
ver
el
mar
На
пластиковом
острове
смотреть
на
море
Y
sus
cavernas
explorar
И
его
пещеры
исследовать
Viajar
a
Marte
en
un
descuido
Случайно
слетать
на
Марс
Por
sus
toboganes
yo
me
tiro
По
его
горкам
я
скачусь
Nadar
con
los
delfines
en
el
retiro
Плавать
с
дельфинами
в
парке
Ретиро
Y
despertarme
de
un
suspiro
И
проснуться
от
вздоха
Todo
el
aire
embotellado,
precintado
y
bien
robado
Весь
воздух
в
бутылках,
запечатанный
и
хорошо
украденный
En
el
puesto
de
la
esquina
que
ya
no
queda
ni
la
policia
В
ларьке
на
углу,
где
уже
и
полиции
не
осталось
El
fuego
ilumina
la
calle,
están
revueltas
las
ciudades
Огонь
освещает
улицу,
города
в
смятении
Con
sus
títeres
hemos
terminado
С
их
марионетками
мы
покончили
Pero
seguimos
iluminados
Но
мы
остаёмся
просветлёнными
Brilla
el
sol,
acarícialo,
todo
arde
a
tu
alrededor
Солнце
сияет,
приласкай
его,
всё
горит
вокруг
тебя
La
naturaleza
se
reveló
ya
no
queda
nada
Природа
восстала,
уже
ничего
не
осталось
Pero
siempre
brilla
el
sol,
todo
se
acabó
Но
солнце
сияет
всегда,
всё
кончено
Bienvenidos
a
la
destrucción,
solo
queda
desolación
Добро
пожаловать
в
разрушение,
осталась
лишь
пустота
¿Donde
esta
la
solución?
Где
же
решение?
No
Hay
Solución
Решения
Нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gimeno González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.