Текст и перевод песни Ol'55 - On the Prowl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I've
been
waiting
and
its
a
Saturday
night
Ну,
я
ждал,
и
вот,
субботний
вечер,
And
I
called
up
the
boys,
We?
re
going
cruising
tonight
Позвонил
парням,
мол,
прокатимся,
детка,
There?
s
a
party
on
and
they
say
it?
s
gonna
be
alright
Говорят,
вечеринка
намечается
— будет
всё
как
надо.
We
parked
our
customs,
on
somebodys
front
lawn
Припарковали
наши
тачки
на
чьём-то
газоне,
And
me
and
the
boys,
we
sneak
in
the
back
door
И
мы
с
парнями
прокрались
через
чёрный
ход,
We
mingle
in
like
we
done
it
a
million
times
before
Втёрлись
в
толпу,
как
будто
делали
это
миллион
раз.
On
the
prowl.thats
how
we
get
our
fun
На
охоте
— вот
как
мы
развлекаемся,
On
the
prowl.now
don't
you
tell
my
mom
На
охоте
— только
маме
не
говори,
On
the
prowl.about
the
company
I
keep
На
охоте
— о
компании,
с
которой
я
тусуюсь,
On
the
prowl.you
know
it
ain?
t
so
discret
На
охоте
— знаешь,
это
не
очень-то
скрытно,
Prowling
with
the
boys
on
a
Saturday
night
Рыскаем
с
парнями
в
субботний
вечер.
Well
all
was
quiet
until
we
turned
off
the
lights
Всё
было
тихо,
пока
мы
не
выключили
свет,
And
I
heard
some
shouting
someone
started
a
fight
И
я
услышал
крики,
кто-то
начал
драку,
When
I
struck
a
match,
I
nearly
dieded
of
fright
Когда
я
чиркнул
спичкой,
чуть
не
умер
от
страха.
Know
what
I
saw
Знаешь,
что
я
увидел?
Good
golly
grief
Святые
угодники!
I
was
looking
at
the
police
chief
Я
смотрел
на
шефа
полиции.
On
the
prowl.now
I?
d
seen
it
all
На
охоте
— теперь
я
видел
всё,
On
the
prowl.
the
policemans
ball
На
охоте
— бал
полицейских,
On
the
prowl.they
were
everywhere
На
охоте
— они
были
повсюду,
On
the
prowl.so
I
ran
for
the
stairs
На
охоте
— поэтому
я
побежал
по
лестнице,
Prowling
with
the
boys
on
a
Saturday
night
Рыскаем
с
парнями
в
субботний
вечер.
The
lights
came
on...
but
we
were
gone
Зажёгся
свет...
но
нас
уже
не
было,
I
made
it
to
the
door
at
half
the
speed
of
light
Я
добрался
до
двери
со
скоростью
света,
Got
to
my
car...
I
nearly
died,
Добежал
до
машины...
чуть
не
помер,
There
was
a
policeman
sitting
smiling
inside
Там
сидел
полицейский,
улыбаясь
внутри.
On
the
prowl
I
didn?
t
know
what
to
say
На
охоте
— я
не
знал,
что
сказать,
On
the
prowl
you
know
that
crime
does
not
pay
На
охоте
— знаешь,
преступление
не
окупается,
On
the
prowl
I
knew
I
was
done
На
охоте
— я
знал,
что
мне
конец,
On
the
prowl
coz
he
was
wearing
a
gun
На
охоте
— потому
что
у
него
был
пистолет,
Prowling
with
the
boys
on
a
Saturday
night
Рыскаем
с
парнями
в
субботний
вечер.
On
the
prowl
all
the
boys
had
gone
На
охоте
— все
парни
ушли,
On
the
prowl
left
me
all
alone
На
охоте
— оставили
меня
одного,
On
the
prowl
towed
away
my
car
На
охоте
— увезли
мою
машину,
On
the
prowl
I
should
have
stayed
at
home
На
охоте
— надо
было
остаться
дома,
Prowling
with
the
boys
on
a
Saturday
night
Рыскаем
с
парнями
в
субботний
вечер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Cleary, Edward J Washington, Thomas Fitzpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.