Текст и перевод песни Ol Kainry feat. Medine, Ol Kainry & Medine - Moi vs Moi (feat. Medine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi vs Moi (feat. Medine)
Moi vs Moi (feat. Medine)
Yo
mon
pire
ennemi
c'est
oim
Yo
my
worst
enemy
is
iom
Je
ne
le
réalise
que
lors
ma
conscience
me
soigne
I
only
realize
it
when
my
conscience
heals
me
Et
que
ma
colère
s'éloigne
And
let
my
anger
go
away
Mon
cœur
lui
reste
loyal
My
heart
remains
loyal
to
him
En
piffe
avec
ma
haine
Playing
with
my
hate
Mais
quand
cette
violence
me
gagne
But
when
this
violence
wins
me
Pour
mon
esprit
c'est
la
noyade
For
my
mind
it's
drowning
On
mène
chacun
une
croisade
We
each
lead
a
crusade
Ne
serait-ce
que
pour
trouver
la
clé
If
only
to
find
the
key
Les
défis
sont
incroyables
The
challenges
are
incredible
Trop
stressé
pour
trouver
la
paix
Too
stressed
to
find
peace
Chaque
fois
j'essaye
de
rester
sage
Every
time
I
try
to
stay
wise
Mais
les
boug'zère
d'la
street'zère
But
the
boug'zère
of
the
street'zère
Ne
comprennent
qu'un
seul
message
Understand
only
one
message
J'suis
un
peu
comme
David
Banner
I'm
a
bit
like
David
Banner
J'crois
que
j'ai
trop
peur
de
moi
I
think
I'm
too
afraid
of
myself
Faire
un
mauvais
choix
Making
a
bad
choice
Ou
qu'un
zoulou
me
mette
hors
de
moi
Or
for
a
Zulu
to
put
me
out
of
my
mind
Au
milieu
des
démons
urbains
In
the
midst
of
urban
demons
Ma
vision
est
perturbée
My
vision
is
disturbed
C'est
devant
l'hypocrisie
que
le
diable
se
masturbe
It
is
in
front
of
hypocrisy
that
the
devil
masturbates
J'pense
que
je
suis
sûr
de
moi
I
think
I'm
sure
of
myself
Quand
j'affirme
qu'un
frère
peut
te
trahir
une
fois
sur
deux
When
I
say
that
a
brother
can
betray
you
every
other
time
C'est
la
guerre,
la
guerre
des
nerfs
It's
the
war,
the
war
of
nerves
Guerre
de
mon
être
War
of
my
being
Le
dégout
dépassait
par
tout
ce
que
l'on
croyait
connaître
The
disgust
exceeded
by
everything
that
we
thought
we
knew
Et
les
grosse
tasse-pé
des
blocks
And
the
big
cup-pe
of
the
blocks
Pointent
du
doigt
la
réussite
Point
the
finger
at
success
Et
lorsqu'elle
les
esquive
And
when
she
dodges
them
Rien
qu'ils
jettent
la
pierre
aux
autres
Nothing
that
they
throw
a
stone
at
others
Et
j'm'en
veux
d'avoir
tout
risquer
And
I
blame
myself
for
risking
everything
D'avoir
fait
fiance-con
For
getting
engaged-con
Mon
caractère
est
tisse-mé
My
character
is
woven
Côté
bon,
côté
obscur
Good
side,
dark
side
Pour
protéger
ma
miff
To
protect
my
miff
Y'a
le
Glock
dans
le
tiroir
There's
the
Glock
in
the
drawer
Je
n'crains
qu'la
force
divine
et
ce
négro
dans
le
miroir
I
only
fear
the
divine
force
and
that
nigga
in
the
mirror
Ne
me
pointe
jamais
du
doigt
mec
Don't
ever
point
the
finger
at
me
dude
Chacun
porte
sa
croix
Everyone
carries
his
cross
Chacun
fait
ses
choix
Everyone
makes
their
choices
Ton
pire
ennemi
c'est
toi-même
Your
worst
enemy
is
yourself
Seul
avec
moi-même
Alone
with
myself
Mon
esprit
dans
le
noir
(dans
le
noir)
My
mind
in
the
dark
(in
the
dark)
Mes
démons
qui
m'incitent
My
demons
that
incite
me
Mais
je
n'veux
pas
les
voir
(pas
les
voir)
But
I
don't
want
to
see
them
(not
see
them)
La
guerre
est
déclarée,
croyez
moi
The
war
is
declared,
believe
me
Que
ce
conflit
aura
lieu
entre
moi
et
moi
That
this
conflict
will
take
place
between
me
and
I
Ça
commence
comme
un
test
de
Rorschach
It
starts
as
a
Rorschach
test
Avec
un
peu
d'encre
fraiche
on
déclasse
ton
psychiatre
With
a
little
fresh
ink
we
downgrade
your
psychiatrist
Recrache
ta
gorgée
de
Jack
n'est
pas
venu
jouer
les
diacres
Spit
out
your
mouthful
of
Jack
didn't
come
to
play
the
deacons
Car
nobody
ne
peut
égorger
le
diable
For
nobody
can
slaughter
the
devil
Surtout
quand
ce
dernier
est
sur
tes
omoplates
Especially
when
the
latter
is
on
your
shoulder
blades
Ça
donne
deux
fois
plus
d'obstacles
comme
un
homo
black
It
gives
twice
as
many
obstacles
as
a
black
homo
Depuis
Adam
j'ai
le
démon
dans
l'ADN
Since
Adam
I
have
the
demon
in
my
DNA
Comme
sous
le
cuir
de
ta
BM
j'ai
du
poison
dans
l'épiderme
Like
under
the
leather
of
your
BM
I
have
poison
in
the
epidermis
Des
molécules
belliqueuses
me
poussent
au
délit
Belligerent
molecules
push
me
to
the
crime
J'vois
comme
un
mini
moi
dans
le
miroir
qui
veut
qu'j'me
minimise
I
see
like
a
mini
me
in
the
mirror
who
wants
me
to
minimize
Un
ennemi
que
j'entretiens
et
nourris
d'hormones
An
enemy
that
I
nurture
and
feed
with
hormones
Ce
mal
me
talonne
une
sorte
de
Tyler
Durden
This
evil
is
following
me
a
kind
of
Tyler
Durden
Je
suis
mon
propre
fardeau,
mes
propres
maux
I
am
my
own
burden,
my
own
evils
Et
les
efforts
pour
m'abattre
And
the
efforts
to
bring
me
down
Ne
sont
qu'une
tempête
dans
un
verre
d'eau
Are
just
a
storm
in
a
glass
of
water
J'irais
bien
capitonner
l'intérieur
de
mon
corps
I
would
go
well
to
tufting
the
inside
of
my
body
Pour
enfermer
le
fou
qui
peuple
mon
cœur
To
lock
up
the
fool
who
populates
my
heart
On
a
tous
dans
la
tête
un
être
mystérieux
We
all
have
a
mysterious
being
in
our
heads
Un
hystérique
haineux,
une
caricature
de
Mister
Hyde
A
hateful
hysterical,
a
caricature
of
Mister
Hyde
Le
mien
ressemble
au
seigneur
des
Siths
capuché
Mine
looks
like
the
hooded
Sith
Lord
Qui
n'ressent
aucune
pitié
avec
la
ceinture
capoussée
Who
feels
no
mercy
with
the
capoussed
belt
A
l'instar
de
Gainsbourg
j'ai
mon
Gainsbarre
Like
Gainsbourg,
I
have
my
own
bar
Un
égo
démesuré
qui
rêve
de
baraque
à
quinze
barres
An
inordinate
ego
who
dreams
of
a
fifteen-bar
shack
Tout
comme
Freddy
à
son
Krueger
qui
n'tolère
aucun
pleur
Just
like
Freddy
to
his
Krueger
who
tolerates
no
crying
Ol
Kainry
doit
surement
avoir
son
Ol
Kain
pleure
Ol
Kainry
must
surely
have
his
Ol
Kainry
Seul
avec
moi-même
Alone
with
myself
Mon
esprit
dans
le
noir
(dans
le
noir)
My
mind
in
the
dark
(in
the
dark)
Mes
démons
qui
m'incitent
My
demons
that
incite
me
Mais
je
n'veux
pas
les
voir
(pas
les
voir)
But
I
don't
want
to
see
them
(not
see
them)
La
guerre
est
déclarée,
croyez
moi
The
war
is
declared,
believe
me
Que
ce
conflit
aura
lieu
entre
moi
et
moi
That
this
conflict
will
take
place
between
me
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.