Текст и перевод песни Ola Michalska & barvnxwski - Spójrz Na Ten Świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spójrz Na Ten Świat
Взгляни На Этот Мир
Miałam
pisać
trochę
inny
tekst
Я
хотела
написать
немного
другой
текст,
Przezwyciężyć
parę
swoich
łez
Преодолеть
пару
своих
слёз.
Jedna
po
drugiej
czy
odczuwam
stres
Одна
за
другой,
испытываю
ли
я
стресс?
Zapomniałam
jakie
to
uczucie
jest
Я
забыла,
каково
это
чувство.
Napisałam
trochę
inny
tekst
Я
написала
немного
другой
текст,
Pozbierałam
parę
swoich
słonych
łez
Собрала
пару
своих
солёных
слёз.
Jedna
po
drugiej
czy
stresuje
się
Одна
за
другой,
испытываю
ли
я
стресс?
Zapomniałam
jakie
to
uczucie
jest
Я
забыла,
каково
это
чувство.
Spójrz
na
ten
świat
pomyśl
Взгляни
на
этот
мир,
подумай,
Za
ile
lat
Через
сколько
лет,
Krok
za
krokiem
Шаг
за
шагом,
Zabraknie
nam
Нам
не
хватит…
Spójrz
na
ten
świat
pomyśl
Взгляни
на
этот
мир,
подумай,
Za
ile
lat
Через
сколько
лет,
Będziemy
kopać
Мы
будем
копать
Swój
własny
dół
Свою
собственную
могилу.
Parę
godzin
w
tył
i
parę
minut
wstecz
Пару
часов
назад
и
пару
минут
назад.
Gdybym
wiedziała
Если
бы
я
знала,
Ze
tak
szybko
leci
czas
i
wiek
Что
так
быстро
летят
время
и
возраст…
Gdybym
wiedziała
Если
бы
я
знала,
Nie
zwracałbym
uwagi
tez
Я
бы
тоже
не
обращала
внимания.
Nic
więcej
nie
mogę
powiedzieć
ci
dzisiaj
Я
не
могу
сказать
тебе
ничего
больше
сегодня,
Ze
to
trochę
niebezpieczne
Что
это
немного
опасно,
Kiedy
zaczynasz
znów
gadać
jakieś
brednie
Когда
ты
снова
начинаешь
нести
всякую
чушь.
Może
dla
ciebie
to
nic
ale
ja
cierpię
Может
быть,
для
тебя
это
ничего,
но
я
страдаю,
Poprzednie
słowa
odbijają
się
we
mnie
Предыдущие
слова
отдаются
во
мне.
Spójrz
na
ten
świat
pomyśl
Взгляни
на
этот
мир,
подумай,
Za
ile
lat
Через
сколько
лет,
Krok
za
krokiem
Шаг
за
шагом,
Zabraknie
nam
Нам
не
хватит…
Spójrz
na
ten
świat
pomyśl
Взгляни
на
этот
мир,
подумай,
Za
ile
lat
Через
сколько
лет,
Będziemy
kopać
Мы
будем
копать
Swój
własny
dół
Свою
собственную
могилу.
W
końcu
zabraknie
nam
tchu
В
конце
концов,
у
нас
не
хватит
дыхания.
Ale
ta
chwila
pustki
Но
этот
миг
пустоты,
Ale
ten
cichy
dźwięk
Но
этот
тихий
звук,
Momentalnie
zapominam
Я
мгновенно
забываю,
Gdzie
znajduje
się
Где
он
находится.
Ale
ta
chwila
pustki
Но
этот
миг
пустоты,
Ale
ten
cichy
dźwięk
Но
этот
тихий
звук,
Momentalnie
zapominam
Я
мгновенно
забываю…
W
końcu
zabraknie
nam
tchu
В
конце
концов,
у
нас
не
хватит
дыхания.
W
końcu
zabraknie
nam
tchu
В
конце
концов,
у
нас
не
хватит
дыхания.
Miałam
pisać
trochę
inny
tekst
Я
хотела
написать
немного
другой
текст,
Przezwyciężyć
parę
swoich
łez
Преодолеть
пару
своих
слёз.
Jedna
po
drugiej
czy
odczuwam
stres
Одна
за
другой,
испытываю
ли
я
стресс?
Zapomniałam
jakie
to
uczucie
jest
Я
забыла,
каково
это
чувство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Michalska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.