Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top
Shotta,
Mad
Max
Top
Shotta,
Mad
Max
All
black
Hellcat
Ganz
schwarzer
Hellcat
There
they
go
Da
gehen
sie
Hold
on,
be
quiet
Warte,
sei
leise
I
took
an
oath
when
I
was
thirteen,
started
gangbangin′
Mit
13
habe
ich
einen
Eid
geschworen,
begann
mit
Gangbanging
By
the
time
I'm
twenty-one,
I
was
hood
famous
Mit
21
war
ich
schon
berühmt
im
Viertel
Slangin′
iron,
we
tryna
switch
keys
off
the
beef
Wir
handeln
mit
Eisen,
versuchen
den
Beef
beizulegen
I
showed
more
love
than
Valentine's,
they
still
hated
me
Ich
gab
mehr
Liebe
als
Valentinstag,
sie
hassten
mich
trotzdem
My
cousin
Tre
got
faith
in
me
Mein
Cousin
Tre
glaubt
an
mich
Grand
Theft
high-speed,
12
wasted
me
Grand
Theft
Highspeed,
die
Cops
verschwendeten
mich
Felt
like
grandma
was
savin'
me
Fühlte
mich,
als
ob
Oma
mich
rettete
Now
she
gon′
hold
the
gate
for
me
Jetzt
hält
sie
das
Tor
für
mich
offen
These
niggas
opps
Diese
Typen
sind
Opps
When
I
see
you
in
the
trap,
′bout
to
pop
Wenn
ich
dich
im
Trap
sehe,
knall's
1500
block,
they
shoot
at
the
cops
1500
Block,
schießen
auf
Bullen
Pray
to
God,
but
my
nigga
Allah
Bete
zu
Gott,
aber
mein
Nigga
Allah
'Fore
you
park,
I′ma
shoot
at
your
car
Bevor
du
parkst,
baller'
ich
auf
dein
Auto
Killing
season
Tötungszeit
Glock
got
a
dick,
but
it
still'll
show
cleavage
Die
Glock
hat
’nen
Schaft,
doch
zeigt
immer
noch
Cleavage
Put
him
on
the
bench,
he
ain′t
playin'
no
defense
Setz
ihn
auf
die
Bank,
er
spielt
keine
Defense
Interrogation,
I
never
told
no
secret
Verhör,
ich
hab
nie
was
verraten
Big
country,
tryna
pick
up
some
pieces
Großes
Land,
versuch
die
Teile
einzusammeln
I′m
smokin'
on
zaza,
that
shit
be
sativic
Ich
rauch'
Zaza,
das
Zeug
ist
sativic
Went
on
a
lick
and
we
did
it
strategic
Haben
strat’gisch
zugeschlagen
bei
nem
Lick
Henchman
headquarter,
posted
on
Easton
Henchman-Hauptquartier,
postiert
auf
Easton
Martin
Luther
how
a
young
nigga
speechin'
Martin
Luther,
wie'n
junger
Nigga
predigt
Took
it
back,
so
why
you
say
it
and
you
don′t
mean
it?
Hab’s
zurückgenommen,
warum
sagst
du’s,
wenn’s
nicht
stimmt?
Night
terror,
I
might
pull
up
while
you
sleep
Albtraum,
ich
komm
vielleicht,
während
du
schläfst
Hit
his
ass
up,
throw
my
gun
in
the
creek
Fick
ihn,
werf
die
Waffe
in
den
Fluss
Ola,
you′re
a
problem
Ola,
du
bist
ein
Problem
Glizzy,
blicky,
and
revolvers
Glizzy,
Blicky
und
Revolver
Every
state,
I
know
a
robber
In
jedem
Staat
kenn
ich
einen
Räuber
Leave
you
drippin'
like
a
sauna
Lass
dich
triefen
wie'n
Saunagang
Nigga
got
spinned
and
flipped
Nigga
wurde
gedreht
und
geflippt
Put
him
on
a
plate,
now
a
fork
gettin′
dipped
Leg
ihn
auf'n
Teller,
jetzt
wird
Gabel
getunkt
Long
live
Syrup,
pussy
nigga
got
ripped
Long
live
Syrup,
Schwuchtel
wurde
zerrissen
Real
cowboy
like
a
nigga
got
milk
(Milk)
Echter
Cowboy,
wie'n
Nigga
mit
Milch
(Milch)
What
you
on?
Where
you
at?
Was
geht?
Wo
bist
du?
Drop
your
dot,
I'm
gon′
fetch
Gib
deine
Position,
ich
hol
dich
We
on
big
dawg
Wir
sind
auf
Big
Dawg
Beast-mode
when
I'm
pissed
off
Beast-Mode,
wenn
ich
wütend
bin
Flexin′,
take
that
shit
off
Flexen,
nimm
das
weg
Nigga,
it's
a
robbery
Nigga,
das
ist
ein
Raub
Thought
I
was
stuck
here
in
poverty
Dachte,
ich
steck
in
Armut
fest
Fuck
nigga
shouldn't′ve
even
started
me
Fick-Nigga
hätt
mich
nie
anfassen
sollen
Sandman,
you′re
still
part
of
me
Sandman,
du
gehörst
noch
zu
mir
Two
glizzies
still
a
part
of
me
Zwei
Glizzies
gehören
noch
zu
mir
You
was
never
breakin'
laws
with
me
Du
hast
nie
Gesetze
gebrochen
mit
mir
You
was
never
breakin′
down
with
me
Du
warst
nie
bei
den
Durchsuchungen
dabei
You
was
never
sprayin'
rounds
with
me
Du
hast
nie
Kugeln
verschossen
mit
mir
Now
you
wanna
pop
up
out
the
blue
(Pussy)
Jetzt
willst
du
plötzlich
auftauchen
(Schwuchtel)
Push
up
on
you
dressed
in
all
black,
Komme
in
Schwarz
auf
dich
zu
You
ain′t
know
what
to
do
(Got
on
black)
Du
wusstest
nicht,
was
du
tun
sollst
(Trug
Schwarz)
He
a
rat,
serve
him
rabbit
food
(Rabbit,
you
a
rodent)
Er
ist
eine
Ratte,
fütter
ihn
mit
Kaninchenfutter
(Kaninchen,
du
Nagetier)
Ain't
no
initiation,
we
kill
to
recruit
(Bodies)
Keine
Initiation,
wir
töten,
um
zu
rekrutieren
(Leichen)
That′s
on
P
Das
steht
auf
P
I
took
an
oath
when
I
was
thirteen,
Mit
13
habe
ich
einen
Eid
geschworen,
Started
gangbangin'
(I
was
thirteen,
nigga)
Begann
mit
Gangbanging
(Ich
war
13,
Nigga)
By
the
time
I'm
twenty-one,
Mit
21
war
ich
I
was
hood
famous
(Peter
rollin′,
nigga,
ten
years,
nigga)
Berühmt
im
Viertel
(Peter
rollin‘,
Nigga,
zehn
Jahre,
Nigga)
Slangin′
iron,
we
tryna
switch
keys
off
the
beef
Wir
handeln
mit
Eisen,
versuchen
den
Beef
beizulegen
I
showed
more
love
than
Valentine's,
Ich
gab
mehr
Liebe
als
Valentinstag,
They
still
hated
me
(They
still
hated)
Sie
hassten
mich
trotzdem
(Sie
hassten)
My
cousin
Tre
got
faith
in
me
Mein
Cousin
Tre
glaubt
an
mich
Grand
Theft
high-speed,
12
wasted
me
Grand
Theft
Highspeed,
die
Cops
verschwendeten
mich
Felt
like
grandma
was
savin′
me
Fühlte
mich,
als
ob
Oma
mich
rettete
Now
she
gon'
hold
the
gate
for
me
(R.I.P.)
Jetzt
hält
sie
das
Tor
für
mich
offen
(R.I.P.)
These
niggas
opps
Diese
Typen
sind
Opps
When
I
see
you
in
the
trap,
′bout
to
pop
Wenn
ich
dich
im
Trap
sehe,
knall's
1500
block,
they
shoot
at
the
cops
1500
Block,
schießen
auf
Bullen
Pray
to
God,
but
my
nigga
Allah
Bete
zu
Gott,
aber
mein
Nigga
Allah
'Fore
you
park,
I′ma
shoot
at
your
car
Bevor
du
parkst,
baller'
ich
auf
dein
Auto
Make
it
spit
Lass
es
spucken
Hop
out
the
whip,
put
his
body
in
the
zip
Spring
aus
dem
Wagen,
pack
seine
Leiche
in
den
Zip
Tweak
mode
ever
since
they
killed
Nip
Tweak-Mode
seit
Nip
getötet
wurde
Headfirst
like
I
play
for
the
Bills
Kopf
voran,
als
spiel
ich
für
die
Bills
Call
the
big
homie,
confirm
the
kill
(I
got
him)
Ruf
den
Großen
an,
bestätige
den
Kill
(Hab
ihn)
I'm
in
Pittsburg,
where
they
known
to
steal
(Pittsburg)
Ich
bin
in
Pittsburgh,
wo
sie
stehlen
(Pittsburgh)
Sippin'
lean
up
in
my
ginger
ale
(Ginger
ale)
Trinke
Lean
in
meinem
Ingwer-Ale
(Ingwer-Ale)
Money
talkin′,
call
it
gingerbread
Geld
spricht,
nenn
es
Lebkuchen
Don′t
eat
the
plate,
it's
a
loaf
on
your
head
Iss
nicht
vom
Teller,
es
liegt
ein
Brot
auf
deinem
Kopf
Ride
on
my
wave,
it′s
a
boat
in
my
bead
Fahr
auf
meiner
Welle,
es
ist
ein
Boot
in
meinem
Kopf
Deepthroat,
I
made
your
ho
give
me
head
Deep
Throat,
ich
ließ
deine
Hoe
mir
blasen
Eye
color,
I
just
tell
'em
they
red
Augenfarbe,
ich
sag
ihnen,
sie
ist
rot
Talkin′
to
God
about
my
devil
ways
Red
mit
Gott
über
meine
teuflischen
Wege
I'ma
take
him
to
the
grave
with
me
Ich
nehm
ihn
mit
ins
Grab
mit
mir
I′m
take
him
to
the
cage
with
me
Ich
nehm
ihn
mit
in
den
Käfig
mit
mir
Made
somethin'
out
of
nothin',
that′s
the
slave
in
me
Hab
was
aus
nichts
gemacht,
das
ist
der
Sklave
in
mir
I
was
so
broke,
I
would
plot
on
the
rich
Ich
war
so
pleite,
ich
plante
gegen
die
Reichen
Steel
deuce,
so
better
stay
on
your
shit
Steel
Deuce,
also
pass
auf
dich
auf
Call
of
Duty
with
a
knife
on
the
stick
Call
of
Duty
mit'm
Messer
am
Stick
Gym
board,
hit
a
hike
for
a
brick
Gym
Board,
hol
einen
Brick
für'n
Hike
Me
and
Cap
made
it
off
that
nick
(Cap,
my
brother)
Ich
und
Cap
haben
es
rausgeschafft
(Cap,
mein
Bruder)
200K,
drop
me
off
in
the
bricks
(Two
hundred)
200K,
setz
mich
ab
in
den
Blocks
(Zweihundert)
Cap
buster,
told
′em
go
get
the
stick
Cap
Buster,
sagte
ihnen,
holt
den
Stick
Summerhill,
at
the
store
with
the
nicks
Summerhill,
am
Store
mit
den
Nicks
Wow,
I
feel
like
they
Robinson
Wow,
ich
fühl
mich
wie
die
Robinsons
Batmobile,
ridin'
′round
with
a
carbine
Batmobile,
fahr
rum
mit'm
Karabiner
These
niggas
weenies,
compare
it
to
sausage
Diese
Niggas
sind
Würstchen,
vergleichbar
mit
Wurst
These
niggas
actin',
they
want
them
an
Oscar
Diese
Niggas
tun
nur
so,
wollen
einen
Oscar
Bitin′
my
bars,
these
niggas
imposters
Klauen
meine
Lines,
diese
Niggas
sind
Hochstapler
Injure
everybody,
he
need
a
new
roster
Verletzt
alle,
er
braucht
ein
neues
Team
Pipe
your
whole
gang,
you
need
some
new
shottas
Fick
deine
ganze
Gang,
ihr
braucht
neue
Shottas
All
these
sticks
dirty,
we
need
some
new
choppers
Alle
Sticks
dreckig,
wir
brauchen
neue
Choppers
I
took
an
oath
when
I
was
thirteen,
Mit
13
habe
ich
einen
Eid
geschworen,
Started
gangbangin'
(I
started
bangin′
hard)
Begann
mit
Gangbanging
(Ich
fing
hart
an)
By
the
time
I'm
twenty-one,
I
was
hood
famous
(That's
on
gang)
Mit
21
war
ich
berühmt
im
Viertel
(Das
steht
auf
Gang)
Slangin′
iron,
we
tryna
switch
keys
off
the
beef
(Oh)
Wir
handeln
mit
Eisen,
versuchen
den
Beef
beizulegen
(Oh)
I
showed
more
love
than
Valentine′s,
Ich
gab
mehr
Liebe
als
Valentinstag,
They
still
hated
me
(They
still
hated)
Sie
hassten
mich
trotzdem
(Sie
hassten)
My
cousin
Tre
got
faith
in
me
Mein
Cousin
Tre
glaubt
an
mich
Grand
Theft
high-speed,
12
wasted
me
Grand
Theft
Highspeed,
die
Cops
verschwendeten
mich
Felt
like
grandma
was
savin'
me
(Grandma,
I
miss
you)
Fühlte
mich,
als
ob
Oma
mich
rettete
(Oma,
ich
vermiss
dich)
Now
she
gon′
hold
the
gate
for
me
(Every
day)
Jetzt
hält
sie
das
Tor
für
mich
offen
(Jeden
Tag)
These
niggas
opps
Diese
Typen
sind
Opps
When
I
see
you
in
the
trap,
'bout
to
pop
Wenn
ich
dich
im
Trap
sehe,
knall's
1500
block,
they
shoot
at
the
cops
1500
Block,
schießen
auf
Bullen
Pray
to
God,
but
my
nigga
Allah
Bete
zu
Gott,
aber
mein
Nigga
Allah
′Fore
you
park,
I'ma
shoot
at
your
car
Bevor
du
parkst,
baller'
ich
auf
dein
Auto
Your
whip
gettin′
killed,
killed
Dein
Wagen
wird
getötet,
getötet
Everybody
in
it
gettin'
spilled,
spilled
Jeder
drin
wird
ausgeschüttet,
ausgeschüttet
Everybody
in
it
gon'
drip
Jeder
drin
wird
tropfen
Shoot
at
your
clothes,
your
drip
Schieß
auf
deine
Klamotten,
dein
Drip
Everybody
in
it
gon′
drip
Jeder
drin
wird
tropfen
Shoot
at
your
clothes,
your
drip
Schieß
auf
deine
Klamotten,
dein
Drip
Everybody
in
it
gon′
drip
Jeder
drin
wird
tropfen
Shoot
at
your
clothes,
your
drip
Schieß
auf
deine
Klamotten,
dein
Drip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Gabart, Jaree Jalon Jr Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.