Ola X Krasza - Zabieram uśmiech - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ola X Krasza - Zabieram uśmiech - Radio Edit




Zabieram uśmiech - Radio Edit
Taking the Smile Away - Radio Edit
1.
1.
Zabieram uśmiech,
I take the smile away,
Dzisiaj pojawiam się i znikam,
Today I appear and disappear,
Jak na twojej twarzy uśmiech,
Like the smile on your face,
Serce dało mi sekundy,
My heart gave me seconds,
Dzięki którym wiem, że usnę,
Thanks to which I know I'll sleep,
Mam w sobie siebie,
I have myself in me,
A w oczach ciągle pustkę,
And in my eyes, there's still emptiness,
Gdybyś popatrzyła na mnie,
If you looked at me,
Mamo cieszyłbym się jutrem,
Mom, I would be happy tomorrow,
Pamiętam dzień jak siedziałaś i uczyłaś mnie,
I remember the day you sat and taught me,
W dłoni miałem nożyczki,
I had scissors in my hand,
Mały chłopczyk mało wie,
A little boy knows little,
Wyciąłem serce ci z papieru,
I cut out a heart for you from paper,
Kochana Mamo,
Dear Mom,
Chciałbym jeszcze jeden raz,
I'd like to see you smile one more time,
Zobaczyć cię uśmianą,
Smiling,
Mówią, życie goni siano.
They say life chases hay.
Dzisiaj zabieram uśmiech,
Today I take the smile away,
Moje dłonie już co rano ocierają łezki,
My hands already wipe away tears every morning,
Smutne, popatrz w lustro,
Sad, look in the mirror,
Co jakiś czas "co tam u ciebie" pytasz,
Every once in a while you ask "how are you doing",
Po co chce wiedzieć? Bo nie wiem,
Why do you want to know? Because I don't know,
Kradnę uśmiech, bo często zachowuję się nie tak,
I steal the smile because I often misbehave,
Może poukładajmy puzzle,
Maybe let's put the puzzle together,
Za daleko jest meta,
The finish line is too far,
Powiedz, widzisz człowieka,
Tell me, do you see a person,
Kiedy oglądasz zdjęcia,
When you look at pictures,
Ile dałbyś za jeden raz,
How much would you give for one time,
W jej szczerych objęciach?
In her sincere embrace?
Choć próbujesz podać dłoń, wystarczy mały błąd,
Though you try to reach out, just a small mistake,
Zabieram uśmiech, chciałam by zdobił duszę,
I take the smile away, I wanted it to adorn the soul,
Wciąż palący żar na około nas,
Still burning heat around us,
Rozprzestrzenia się za szybko,
It's spreading too fast,
Czarno-biała rzeczywistość,
Black and white reality,
Nowy dzień, nowy cel, blady świt,
A new day, a new goal, a pale dawn,
Błędne koło znów zamyka się,
The vicious circle closes again,
Z całych sił powstrzymuje łzy,
With all my strength I hold back tears,
By znów zacząć żyć,
To start living again,
Nowy dzień, nowy cel, blady świt,
A new day, a new goal, a pale dawn,
Błędne koło znów zamyka się,
The vicious circle closes again,
Z całych sił powstrzymuje łzy,
With all my strength I hold back tears,
By znów zacząć żyć .
To start living again.
2.
2.
Nie jesteśmy aniołami,
We are not angels,
Chociaż wierzymy w prawdę,
Although we believe in the truth,
Ważne, by słowa były przemyślane,
It is important that the words are thought out,
Nawet łatwe, i mówię ci poważnie,
Even easy, and I'm telling you seriously,
Że właśnie uśmiech kradnę,
That I'm stealing the smile,
Wciąga mnie czerwona lawa,
Red lava draws me in,
Wyrzuca smutku garstkę,
Throws out a handful of sadness,
Od środka się wypalam,
I burn out from the inside,
Znowu zrobiłem coś nie tak,
I did something wrong again,
Pamiętasz jak prosiłem-
Remember how I asked-
"Traktuj mnie jak człowieka?"
"Treat me like a human being?"
Jeżeli nie pamiętasz to przestać,
If you don't remember then stop,
Nie musisz wołać,
You don't have to call,
Wiem że się uda, muszę temu podołać,
I know I will succeed, I have to cope with this,
To jakby życia szkoła,
It's like a school of life,
Uczymy się na błędach,
We learn from mistakes,
Ale lepiej jest coś robić niż tylko przysięgać,
But it's better to do something than just swear,
Chciałbym już nosić na rękach malutką istotę,
I would like to carry a tiny creature in my arms,
I jeżeli tylko mógłbym,
And if I only could,
Obsypał bym złotem,
I would shower her with gold,
Nagram tysiące zwrotek, tylko by podziękować,
I'll record thousands of verses just to say thank you,
Chociaż wiem, ze nasz los nie zakończy się na słowach,
Although I know that our fate will not end with words,
Ukradnę uśmiech, ale się nie wycofam,
I will steal a smile, but I will not back down,
Pomóż mi być kimś lepszym,
Help me be someone better,
Pozwól mi kochać.
Let me love.
Choć próbujesz podać dłoń, wystarczy mały błąd,
Though you try to reach out, just a small mistake,
Zabieram uśmiech, chciałam by zdobił duszę,
I take the smile away, I wanted it to adorn the soul,
Wciąż palący żar na około nas,
Still burning heat around us,
Rozprzestrzenia się za szybko,
It's spreading too fast,
Czarno-biała rzeczywistość,
Black and white reality,
Nowy dzień, nowy cel, blady świt,
A new day, a new goal, a pale dawn,
Błędne koło znów zamyka się,
The vicious circle closes again,
Z całych sił powstrzymuje łzy,
With all my strength I hold back tears,
By znów zacząć żyć,
To start living again,
Nowy dzień, nowy cel, blady świt,
A new day, a new goal, a pale dawn,
Błędne koło znów zamyka się,
The vicious circle closes again,
Z całych sił powstrzymuje łzy,
With all my strength I hold back tears,
By znów zacząć żyć.
To start living again.





Авторы: Aleksandra Kawicka, Dominik Grabowski, Patryk Kowalczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.