Текст и перевод песни Ola X Krasza - Zabieram uśmiech - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabieram uśmiech - Radio Edit
Забираю улыбку - Radio Edit
Zabieram
uśmiech,
Забираю
улыбку,
Dzisiaj
pojawiam
się
i
znikam,
Сегодня
появляюсь
и
исчезаю,
Jak
na
twojej
twarzy
uśmiech,
Как
улыбка
на
твоём
лице,
Serce
dało
mi
sekundy,
Сердце
дало
мне
секунды,
Dzięki
którym
wiem,
że
usnę,
Благодаря
которым
я
знаю,
что
усну,
Mam
w
sobie
siebie,
Во
мне
есть
я
сам,
A
w
oczach
ciągle
pustkę,
А
в
глазах
всё
ещё
пустота,
Gdybyś
popatrzyła
na
mnie,
Если
бы
ты
посмотрела
на
меня,
Mamo
cieszyłbym
się
jutrem,
Мама,
я
бы
радовался
завтрашнему
дню,
Pamiętam
dzień
jak
siedziałaś
i
uczyłaś
mnie,
Помню
день,
как
ты
сидела
и
учила
меня,
W
dłoni
miałem
nożyczki,
В
руке
у
меня
были
ножницы,
Mały
chłopczyk
mało
wie,
Маленький
мальчик
мало
знает,
Wyciąłem
serce
ci
z
papieru,
Вырезал
тебе
сердце
из
бумаги,
Kochana
Mamo,
Любимая
мама,
Chciałbym
jeszcze
jeden
raz,
Я
хотел
бы
ещё
один
раз,
Zobaczyć
cię
uśmianą,
Увидеть
тебя
улыбающейся,
Mówią,
życie
goni
siano.
Говорят,
жизнь
гонится
за
деньгами.
Dzisiaj
zabieram
uśmiech,
Сегодня
я
забираю
улыбку,
Moje
dłonie
już
co
rano
ocierają
łezki,
Мои
руки
каждое
утро
вытирают
слёзы,
Smutne,
popatrz
w
lustro,
Грустные,
посмотри
в
зеркало,
Co
jakiś
czas
"co
tam
u
ciebie"
pytasz,
Время
от
времени
ты
спрашиваешь
"как
у
тебя
дела",
Po
co
chce
wiedzieć?
Bo
nie
wiem,
Зачем
хочешь
знать?
Потому
что
я
не
знаю,
Kradnę
uśmiech,
bo
często
zachowuję
się
nie
tak,
Краду
улыбку,
потому
что
часто
веду
себя
неправильно,
Może
poukładajmy
puzzle,
Может,
сложим
пазл,
Za
daleko
jest
meta,
Финиш
слишком
далеко,
Powiedz,
widzisz
człowieka,
Скажи,
видишь
ли
ты
человека,
Kiedy
oglądasz
zdjęcia,
Когда
смотришь
на
фотографии,
Ile
dałbyś
za
jeden
raz,
Сколько
бы
ты
отдал
за
один
раз,
W
jej
szczerych
objęciach?
В
её
искренних
объятиях?
Choć
próbujesz
podać
dłoń,
wystarczy
mały
błąd,
Хотя
ты
пытаешься
протянуть
руку,
достаточно
маленькой
ошибки,
Zabieram
uśmiech,
chciałam
by
zdobił
duszę,
Забираю
улыбку,
хотела
бы,
чтобы
она
украшала
душу,
Wciąż
palący
żar
na
około
nas,
Всё
ещё
горящий
жар
вокруг
нас,
Rozprzestrzenia
się
za
szybko,
Распространяется
слишком
быстро,
Czarno-biała
rzeczywistość,
Чёрно-белая
реальность,
Nowy
dzień,
nowy
cel,
blady
świt,
Новый
день,
новая
цель,
бледный
рассвет,
Błędne
koło
znów
zamyka
się,
Замкнутый
круг
снова
замыкается,
Z
całych
sił
powstrzymuje
łzy,
Изо
всех
сил
сдерживаю
слёзы,
By
znów
zacząć
żyć,
Чтобы
снова
начать
жить,
Nowy
dzień,
nowy
cel,
blady
świt,
Новый
день,
новая
цель,
бледный
рассвет,
Błędne
koło
znów
zamyka
się,
Замкнутый
круг
снова
замыкается,
Z
całych
sił
powstrzymuje
łzy,
Изо
всех
сил
сдерживаю
слёзы,
By
znów
zacząć
żyć
.
Чтобы
снова
начать
жить.
Nie
jesteśmy
aniołami,
Мы
не
ангелы,
Chociaż
wierzymy
w
prawdę,
Хотя
верим
в
правду,
Ważne,
by
słowa
były
przemyślane,
Важно,
чтобы
слова
были
обдуманными,
Nawet
łatwe,
i
mówię
ci
poważnie,
Даже
простые,
и
говорю
тебе
серьёзно,
Że
właśnie
uśmiech
kradnę,
Что
именно
улыбку
я
краду,
Wciąga
mnie
czerwona
lawa,
Меня
затягивает
красная
лава,
Wyrzuca
smutku
garstkę,
Выбрасывает
горсть
печали,
Od
środka
się
wypalam,
Изнутри
выгораю,
Znowu
zrobiłem
coś
nie
tak,
Снова
сделал
что-то
не
так,
Pamiętasz
jak
prosiłem-
Помнишь,
как
я
просил
-
"Traktuj
mnie
jak
człowieka?"
"Относись
ко
мне
как
к
человеку?"
Jeżeli
nie
pamiętasz
to
przestać,
Если
не
помнишь,
то
перестань,
Nie
musisz
wołać,
Не
нужно
кричать,
Wiem
że
się
uda,
muszę
temu
podołać,
Знаю,
что
получится,
должен
с
этим
справиться,
To
jakby
życia
szkoła,
Это
как
школа
жизни,
Uczymy
się
na
błędach,
Учимся
на
ошибках,
Ale
lepiej
jest
coś
robić
niż
tylko
przysięgać,
Но
лучше
что-то
делать,
чем
просто
клясться,
Chciałbym
już
nosić
na
rękach
malutką
istotę,
Я
хотел
бы
уже
носить
на
руках
маленькое
существо,
I
jeżeli
tylko
mógłbym,
И
если
бы
только
мог,
Obsypał
bym
ją
złotem,
Осыпал
бы
её
золотом,
Nagram
tysiące
zwrotek,
tylko
by
podziękować,
Напишу
тысячи
куплетов,
только
чтобы
поблагодарить,
Chociaż
wiem,
ze
nasz
los
nie
zakończy
się
na
słowach,
Хотя
знаю,
что
наша
судьба
не
закончится
на
словах,
Ukradnę
uśmiech,
ale
się
nie
wycofam,
Украду
улыбку,
но
не
отступлю,
Pomóż
mi
być
kimś
lepszym,
Помоги
мне
стать
лучше,
Pozwól
mi
kochać.
Позволь
мне
любить.
Choć
próbujesz
podać
dłoń,
wystarczy
mały
błąd,
Хотя
ты
пытаешься
протянуть
руку,
достаточно
маленькой
ошибки,
Zabieram
uśmiech,
chciałam
by
zdobił
duszę,
Забираю
улыбку,
хотела
бы,
чтобы
она
украшала
душу,
Wciąż
palący
żar
na
około
nas,
Всё
ещё
горящий
жар
вокруг
нас,
Rozprzestrzenia
się
za
szybko,
Распространяется
слишком
быстро,
Czarno-biała
rzeczywistość,
Чёрно-белая
реальность,
Nowy
dzień,
nowy
cel,
blady
świt,
Новый
день,
новая
цель,
бледный
рассвет,
Błędne
koło
znów
zamyka
się,
Замкнутый
круг
снова
замыкается,
Z
całych
sił
powstrzymuje
łzy,
Изо
всех
сил
сдерживаю
слёзы,
By
znów
zacząć
żyć,
Чтобы
снова
начать
жить,
Nowy
dzień,
nowy
cel,
blady
świt,
Новый
день,
новая
цель,
бледный
рассвет,
Błędne
koło
znów
zamyka
się,
Замкнутый
круг
снова
замыкается,
Z
całych
sił
powstrzymuje
łzy,
Изо
всех
сил
сдерживаю
слёзы,
By
znów
zacząć
żyć.
Чтобы
снова
начать
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Kawicka, Dominik Grabowski, Patryk Kowalczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.