Olaf Henning - Blinder Passagier - Radio Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olaf Henning - Blinder Passagier - Radio Version




Blinder Passagier - Radio Version
Blind Passenger - Radio Version
Du hast den Eisberg nicht zum Schmelzen gebracht,
You didn't melt the iceberg,
Alle Rettungsbote sind voll besetzt
All the lifeboats are full
Die Gefühle sind schon längst über Bord
The feelings have long since gone overboard
Und die Alarmsirene heult in der Nacht
And the alarm siren is wailing in the night
Jeden Sturm wollt' ich mit Dir überstehn
I wanted to weather every storm with you
Einmal um die Welt und wieder zurück
Once around the world and back again
Nur immer volle Fahrt und mit Rückenwind
Only ever full speed and with a tailwind
Soch nun hast du uns zum Kentern gebracht!
But now you've capsized us!
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Spare me your S.O.S., it doesn't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I'm no longer just your blind passenger
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Spare me your S.O.S., it doesn't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I'm no longer just your blind passenger
Ich hatte unser Ziel schon längst im Visier
I had our destination in my sights for ages
Du hast von Anfang an dagegen gelenkt
You steered against it from the outset
Steuerst immer hart nur gegen den Wind
Always steering hard against the wind
Wir fuhren auf der Stelle oder zurück
We were sailing on the spot or going backwards
Keine Welle war zu hoch für mein Herz
No wave was too high for my heart
Jeden Kurs wär' ich gesegelt für Dich
I would have sailed any course for you
Unsre Liebe, die wird nun untergeh'n
Our love will now sink
Und keine Rettung weit und breit ist in Sicht
And there's no rescue in sight
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Spare me your S.O.S., it doesn't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I'm no longer just your blind passenger
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Spare me your S.O.S., it doesn't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I'm no longer just your blind passenger





Авторы: Bernd Schoeler, Claus-christian Pesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.