Текст и перевод песни Olaf Henning - Cowboy und Indianer (Remix 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy und Indianer (Remix 2006)
Cowboy and Indian (2006 Remix)
Komm,
hol
das
Lasso
raus,
Bring
out
the
lasso,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer.
Let's
play
Cowboys
and
Indians.
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
race
across
the
plains,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
or
direction.
Hast
du
mich
umzingelt,
If
you
surround
me,
Werd'
ich
mich
ergeben.
I'll
surrender
to
you.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm,
hol'
das
Lasso
raus,
Bring
out
the
lasso,
So
wie
beim
ersten
Mal.
Just
like
the
first
time.
So
wie
ein
Cowboy
in
der
Einsamkeit,
Like
a
lonely
cowboy,
Auf
seiner
Suche
nach
Geborgenheit,
Searching
for
a
place
to
belong,
Reite
ich
immer
weiter
gegen
den
Wind,
I
keep
riding
against
the
wind,
Solange
bis
ich
endlich
bei
dir
bin.
Until
I
finally
find
you.
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
No
distance
is
too
far,
Bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit.
When
I'm
with
you,
I
forget
time.
Nun
bin
ich
da
und
ich
hör'
nur
wie
du
sagst:
Now
I'm
here,
and
all
I
hear
you
say
is:
Komm,
hol
das
Lasso
raus,
Bring
out
the
lasso,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer.
Let's
play
Cowboys
and
Indians.
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
race
across
the
plains,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
or
direction.
Hast
du
mich
umzingelt,
If
you
surround
me,
Werd'
ich
mich
ergeben.
I'll
surrender
to
you.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm,
hol'
das
Lasso
raus,
Bring
out
the
lasso,
So
wie
beim
ersten
Mal.
Just
like
the
first
time.
So
wie
ein
Cowboy
in
der
fremden
Stadt,
Like
a
cowboy
in
a
strange
town,
In
der
die
Angst
noch
einen
Namen
hat,
Where
fear
still
bares
a
name,
Bin
wie
besessen
auf
der
Suche
nach
dir,
I'm
relentlessly
searching
for
you,
Jede
Gefahr
nehme
ich
ins
Visier.
Taking
every
danger
in
my
stride.
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
No
distance
is
too
far,
Bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit.
When
I'm
with
you,
I
forget
time.
Nun
bin
ich
da
und
ich
hör'
nur
wie
du
sagst:
Now
I'm
here,
and
all
I
hear
you
say
is:
Komm,
hol
das
Lasso
raus,
Bring
out
the
lasso,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer.
Let's
play
Cowboys
and
Indians.
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
race
across
the
plains,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
or
direction.
Hast
du
mich
umzingelt,
If
you
surround
me,
Werd'
ich
mich
ergeben.
I'll
surrender
to
you.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm,
hol'
das
Lasso
raus,
Bring
out
the
lasso,
So
wie
beim
ersten
Mal.
(2x)
Just
like
the
first
time.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Schoeler, Claus Christian Pesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.