Текст и перевод песни Olaf Henning - Dich würd' ich mal gerne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich würd' ich mal gerne
I'd Like to See You Sometime...
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Hab
dich
nur
einmal
gehsehn,
I
only
saw
you
once,
Doch
es
hat
klick
gemacht.
But
it
was
a
perfect
click.
Seid
dem
will
ich
nur
dich.
Ever
since
then,
I've
only
wanted
you.
Mit
deinem
lächeln
With
your
smile,
Bringst
du
mich
noch
um
den
Verstand.
You're
driving
me
crazy.
Hab
dich
nur
einmal
gehen,
I
only
saw
you
once,
Dich
ich
weiss
ganz
genau,
I
know
for
sure,
Du
bist
die
Frau
für
mich.
You're
the
woman
for
me.
Hab
nur
dein
Bild
im
Kopf
und
I
only
have
your
picture
in
my
head,
Denke
ständig
daran...
And
I'm
constantly
thinking
about
it...
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Wann
werd
ich
dich
wiedersehn,
When
will
I
see
you
again?
Ich
weiss
nicht
wie
und
wo
I
don't
know
how
or
where,
Und
mach
kein
Auge
zu.
And
I
can't
sleep
a
wink.
Kann
nicht
mehr
schlafen
seid
dem
Tag,
I
haven't
been
able
to
sleep
since
the
day,
An
dem
ich
dich
sah.
That
I
saw
you.
Wann
werd
ich
dich
wiedersehn,
When
will
I
see
you
again?
Ich
halt
es
nicht
aus,
I
can't
stand
it,
Du
lässt
mir
keine
ruh.
You
won't
leave
me
alone.
Gab
dir
so
viel
zu
sagen,
I
have
so
much
to
tell
you,
Wann
bist
du
wieder
da.
When
will
you
be
back?
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
I'd
like
to
see
you
sometime...
Nicht
nur
aus
der
Ferne.
Not
just
from
afar.
Dich
würd'
ich
mal
gerne...
irgendwo,
I'd
like
to
see
you
sometime...
somewhere,
Nur
mal
so
zum
Spass,
ganz
einfach
so.
Just
for
fun,
as
easy
as
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Scholer, Claus C. Pesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.