Olaf Henning - Engel oder Teufel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olaf Henning - Engel oder Teufel




Engel oder Teufel
Ангел или демон
Seit Wochen häng ich voll daneben
Несколько недель я как не в себе,
Weiß nicht, ob ich's dir sagen soll
Не знаю, стоит ли тебе говорить.
Denn jedes Mal, wenn wir uns sehen
Ведь каждый раз, когда мы видимся,
Da habe ich die Hosen voll
Я весь трясусь, как будто пьян.
Du bist schon lange eine gute Freundin
Ты уже давно хорошая подруга,
Doch mehr als reden war da nie
Но дальше разговоров дело не шло.
Denk ich an dich, fange ich an zu träumen
Думаю о тебе, начинаю мечтать,
Denn du bist alles für mich
Ведь ты для меня всё.
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?
Du sagst es könnt nicht besser laufen
Ты говоришь, что лучше и быть не может,
Weil wir uns doch so gut versteh'n
Ведь мы так хорошо друг друга понимаем.
Wie gern würd ich mit anderen tauschen
Как бы я хотел поменяться местами с другими,
Wie gern würde ich weiter geh'n
Как бы хотел пойти дальше.
Jede Berührung nur ein kleiner Zufall
Каждое прикосновение всего лишь случайность,
Doch ich steh völlig neben mir
Но я теряю голову.
Glaub nicht, dass ich das noch länger aushalt
Не верю, что я это еще долго выдержу,
Auch wenn ich dich dann verlier
Даже если потеряю тебя.
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Скажи мне, ангел или демон?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Скажи, сделать это или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Должен ли я рискнуть и соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Стоит ли решаться или нет?





Авторы: Bernd Schoeler, Claus-christian Pesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.