Текст и перевод песни Olaf Henning - Herzdame - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herzdame - Radio Version
Queen of Hearts - Radio Version
Du
bist
nicht
mehr
Herzdame,
du
bist
höchstens
noch
Pik-Sieben.
You're
no
longer
the
Queen
of
Hearts,
you're
more
like
the
Seven
of
Spades.
Damit
machst
du
keinen
einzigen
Stich,
denn
meinen
Joker,
den
kriegst
du
im
Leben
nicht.
(Refrain)
You
can't
win
a
single
trick
with
that,
because
you'll
never
get
my
Joker.
(Chorus)
Ich
hab'
gedacht
dein
Spiel
ist
fair,
hab'
dir
jeden
Stich
voll
gegönnt,
I
thought
your
game
was
fair,
I
gave
you
every
trick,
Bei
dir
war's
mir
'ne
Freude
zu
verliern',
It
was
a
pleasure
to
lose
to
you,
Doch
sowas
wird
mir
nicht
nochmal
passiern'.
But
that
won't
happen
to
me
again.
Dein
Lächeln
war
nur
kalter
Bluff,
Your
smile
was
just
a
cold
bluff,
Gefühle
sind
bei
dir
doch
nur
ein
Trick,
Emotions
are
just
a
trick
to
you,
Du
hast
die
Karten
heimlich
falsch
gemischt,
You
secretly
shuffled
the
cards
wrong,
Jetzt
liegen
Sie
hier
endlich
auf
dem
Tisch.
Now
they're
finally
lying
on
the
table.
Du
hast
dir
Märchen
ausgedacht,
vom
König
und
von
seiner
Königin,
You
made
up
fairy
tales,
of
a
king
and
his
queen,
Dabei
steckte
die
ganze
Zeit
ein
Bube
in
deiner
linken
Jackentasche
drin.
All
the
while
a
knave
was
hiding
in
your
left
jacket
pocket.
Sogar
dein
Spiegel,
das
war
falsch,
und
alle
deine
Asse
war'n
gezinkt,
Even
your
mirror
was
fake,
and
all
your
aces
were
marked,
Hab'
deine
Lügen
grade
noch
erkannt
und
du
hast
keinen
Trumpf
mehr
in
der
Hand.
I
just
recognized
your
lies
and
you
have
no
more
trumps
in
your
hand.
...Du
bist
nicht
mehr
Herzdame.
...You're
no
longer
a
Queen
of
Hearts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Schoeler, Irene M Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.