Текст и перевод песни Olaf Henning - Ich halt' Dich fest
Ich
halt'
Dich
fest
in
meinen
Armen,
Я
крепко
держу
тебя
в
своих
объятиях,
Ich
halt'
Dich
fest
in
dieser
Nacht.
Я
крепко
держу
тебя
в
ту
ночь.
Und
eine
Stimme
in
mir
sagt:
И
голос
внутри
меня
говорит:
Du
darfst
nie
mehr
von
mir
geh'n.
Ты
больше
никогда
не
должен
уходить
от
меня.
Denn
ohne
Dich
kann
ich
nicht
leben,
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
Denn
ohne
Dich
fehlt
mir
die
Kraft,
потому
что
без
тебя
у
меня
нет
сил,
Komm
her
und
belib
bei
mir,
иди
сюда
и
расскажи
мне,
Ich
will
Dich
nie
wieder
verlier'n.
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять.
Nach
so
langer
Zeit
stehst
du
plötzlich
vor
mir,
После
столь
долгого
времени
ты
внезапно
стоишь
передо
мной,
Doch
du
lässt
mich
im
Regen
stehn
Но
оставляешь
меня
стоять
под
дождем
Ich
weis
ganz
genau,
wenn
du
jetzt
von
mir
gehst,
Я
точно
знаю,
что
если
ты
уйдешь
от
меня
сейчас,
Werden
wir
und
nie
wieder
sehen.
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Und
ich
fühl'
nacch
all
den
Jahr'n,
И
я
чувствую
это
каждый
год,
Will
ich
Dich
spür'n
in
meinem
Arm.
я
хочу
чувствовать
тебя
в
своей
руке.
Deine
Nähe
ist
ein
Teil
von
mir,
Твоя
близость-это
часть
меня,
Ein
Teil
von
mir.
Часть
меня.
Ich
halt'
Dich
fest
in
meinen
Armen,
Я
крепко
держу
тебя
в
своих
объятиях,
Ich
halt'
Dich
fest
in
dieser
Nacht.
Я
крепко
держу
тебя
в
ту
ночь.
Und
eine
Stimme
in
mir
sagt:
И
голос
внутри
меня
говорит:
Du
darfst
nie
mehr
von
mir
geh'n.
Ты
больше
никогда
не
должен
уходить
от
меня.
Denn
ohne
Dich
kann
ich
nicht
leben,
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
Denn
ohne
Dich
fehlt
mir
die
Kraft,
потому
что
без
тебя
у
меня
нет
сил,
Komm
her
und
belib
bei
mir,
иди
сюда
и
скажи
мне
правду,
Ich
will
Dich
nie
wieder
verlier'n.
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять.
Du
lächelst
mich,
doch
mir
fällt
nichts
mehr
ein,
Ты
улыбаешься
мне,
но
я
больше
не
могу
вспомнить
ничего
из
того,
Was
ich
dir
alles
sagen
wollte.
что
я
хотел
тебе
сказать.
Du
hast
mir
so
gefehlt
und
ich
kann
nicht
versteh'n,
Я
так
скучал
по
тебе,
и
я
не
могу
понять,
Wie
ich
ohne
Dich
leben
sollte.
как
я
должен
жить
без
тебя.
Eines
wird
mir
langsam
klar,
Постепенно
я
понимаю
одну
Es
wird
nie
wieder
wie
es
war,
вещь:
Все
никогда
не
вернется
так,
как
было,
Heute
wünsch'
ich
Dich
zurück
zu
mir,
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне,
Zurück
zu
mir.
вернулся
ко
мне.
Ich
halt'
Dich
fest
in
meinen
Armen,
Я
крепко
держу
тебя
в
своих
объятиях,
Ich
halt'
Dich
fest
in
dieser
Nacht.
Я
крепко
держу
тебя
в
ту
ночь.
Und
eine
Stimme
in
mir
sagt:
И
голос
внутри
меня
говорит:
Du
darfst
nie
mehr
von
mir
geh'n.
Ты
больше
никогда
не
должен
уходить
от
меня.
Denn
ohne
Dich
kann
ich
nicht
leben,
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
Denn
ohne
Dich
fehlt
mir
die
Kraft,
потому
что
без
тебя
у
меня
не
хватает
сил,
Komm
her
und
belib
bei
mir,
иди
сюда
и
расскажи
мне,
Ich
will
Dich
nie
wieder
verlier'n.
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять.
Ich
will
Dich
nie
wieder
verlieren.
(2x)
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять.
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Schoeler, Claus-christian Pesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.