Текст и перевод песни Olaf Henning - Wieder mal verliebt
Wieder mal verliebt
Falling in love all over again
Damals
hab
ich
dich
gefragt,
Once
I
asked
you,
Tantzt
du
immer
allein,
Do
you
always
dance
alone,
Du
hast
mich
nur
angelacht,
You
just
smiled
at
me,
Da
war
es
soweit.
And
that's
when
it
happened.
Alles
was
mir
belibt
von
dir,
All
I
have
left
of
you,
Ist
dieses
kleine
Stück
Papier.
Is
this
little
piece
of
paper.
Du
warst
mir
so
nah,
You
were
so
close
to
me,
Doch
nur
für
eine
Nacht.
But
only
for
one
night.
Wieder
mal
verliebt,
Falling
in
love
all
over
again,
Ich
bin
wiedermal
verliebt,
I'm
falling
in
love
all
over
again,
Dass
es
sowas
gibt,
That
such
a
thing
exists,
Hätt
ich
nie
zuvor
geahnt.
I
never
would
have
guessed
before.
Wiedermal
verrückt
dir
zu
folgen,
Falling
in
love
all
over
again
is
crazy,
Ich
einem
Traum,
des
es
nicht
gibt.
Following
you
in
a
dream
that
doesn't
exist.
Doch
nun
bin
ich
wiedermal
verliebt.
But
now
I'm
falling
in
love
all
over
again.
Auch
wenn
wir
uns
nicht
wieder
sehen,
Even
if
we
never
see
each
other
again,
Tut
es
mir
nicht
leid,
I
don't
regret
it
one
bit,
Wieder
würd
ich
mit
dir
gehen,
I
would
do
it
all
again
with
you,
Ans
Ende
der
Zeit.
Until
the
end
of
time.
Alles
was
mir
bleibt
von
dir,
All
I
have
left
of
you,
Ist
dieses
kleine
Stück
Papier.
Is
this
little
piece
of
paper.
Du
warst
mir
so
nah,
You
were
so
close
to
me,
Doch
nur
für
eine
Nacht.
But
only
for
one
night.
Wieder
mal
verliebt,
Falling
in
love
all
over
again,
Ich
bin
wiedermal
verliebt,
I'm
falling
in
love
all
over
again,
Dass
es
sowas
gibt,
That
such
a
thing
exists,
Hätt
ich
nie
zuvor
geahnt.
I
never
would
have
guessed
before.
Wiedermal
verrückt
dir
zu
folgen,
Falling
in
love
all
over
again
is
crazy,
Ich
einem
Traum,
des
es
nicht
gibt.
Following
you
in
a
dream
that
doesn't
exist.
Doch
nun
bin
ich
wiedermal
verliebt.
But
now
I'm
falling
in
love
all
over
again.
Wiedermal
verliebt,
Falling
in
love
all
over
again,
Endlich
wiedermal
verliebt,
Finally
falling
in
love
all
over
again,
Nur
noch
im
Gedanken,
Only
in
my
thoughts,
Und
in
jedem
Traum
bei
dir.
And
by
your
side
in
every
dream.
Wiedermal
verliebt,
Falling
in
love
all
over
again,
Ich
bin
wiedermal
verliebt,
I'm
falling
in
love
all
over
again,
Und
es
tut
so
gut,
And
it
feels
so
good,
Dass
es
noch
sowas
gibt.
That
something
like
this
still
exists.
Wiedermal
verliebt,
Falling
in
love
all
over
again,
Endlich
wiedermal
verliebt,
Finally
falling
in
love
all
over
again,
Nur
noch
im
Gedanken,
Only
in
my
thoughts,
Und
in
jedem
Traum
bei
dir,
And
by
your
side
in
every
dream,
Und
es
tut
so
gut,
And
it
feels
so
good,
Dass
es
noch
sowas
gibt.
That
something
like
this
still
exists.
Und
es
tut
so
gut,
And
it
feels
so
good,
Dass
es
noch
sowas
gibt.
That
something
like
this
still
exists.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Schoeler, Claus Christian Pesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.