Текст и перевод песни Olah Ibolya - Rólunk szól
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
régi
kertben
In
the
old
garden
Sok
madár
énekelt
Many
birds
sang
Rosszul
ment
a
számtan
Arithmetic
went
badly
Csak
a
gitár
érdekelt
Only
the
guitar
interested
me
Faágra
bújva
Hiding
in
the
tree
branches
Kerestem
a
bajt
I
was
looking
for
trouble
S
ha
megtaláltam
újra
And
when
I
found
it
again
Dúdoltam
egy
dalt
I
hummed
a
tune
Ó,
rólam
szólt,
a
sorsomról
Oh,
it
was
about
me,
my
fate
Ó,
álmokról,
vágyakról
Oh,
about
dreams,
about
desires
Elindultam
aztán:
Then
I
set
off:
"Helló,
nagyvilág
"Hello,
big
world
Elkövetnék
sok
kis
I'd
make
many
little
És
néhány
nagy
hibát!"
And
some
big
mistakes!"
Meglett
végül
I
finally
got
it
Bár
tettem
pár
kanyart
Although
I
took
several
turns
S
ha
néha
fájt
az
élet
And
when
life
sometimes
hurt
Dúdoltam
egy
dalt
I
hummed
a
tune
Ó,
rólam
szólt,
a
sorsomról
Oh,
it
was
about
me,
my
fate
Ó,
az
álmokról,
a
vágyakról
Oh,
bout
the
dreams,
the
desires
Fények,
arcok
Lights,
faces
Hangos
színpadok
Noisy
stages
Megtalálnak
mindig
They
always
find
me
Új
meg
új
dalok
New
and
new
songs
Örökké
fújom
I'll
be
singing
them
forever
Más
nem
érdekel
I'm
not
interested
in
anything
else
Megérett
a
torkom
My
voice
matured
Más
dalt
énekel
It
sings
a
different
song
Rólunk
szól
már,
a
sorsunkról
It's
already
about
us,
our
fate
Kézről,
táncról
About
hands,
about
dance
Szemről,
szájról
About
eyes,
about
mouths
Itt
a
kertben
Here
in
the
garden
Egy
madár
énekel
A
bird
is
singing
Cseresznye
a
számban
Cherry
in
my
mouth
Csak
a
gitár
érdekel
Only
the
guitar
interests
me
Ó,
rólunk
szól,
a
sorsunkról
Oh,
it's
about
us,
our
fate
Ó,
az
álmunkról,
a
vágyunkról
Oh,
about
our
dreams,
our
desires
Faágra
bújva
Hiding
in
the
tree
branches
Kerülöm
a
bajt
I
avoid
trouble
Megtalálsz
itt
újra
You'll
find
me
here
again
Hogy
dúdolok
egy
dalt
Humming
a
tune
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibolya Olah, Gyorgy Hegyi, Sandor Fodo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.