Olav Stedje - Det kan'kje nokon forandre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olav Stedje - Det kan'kje nokon forandre




Det kan'kje nokon forandre
Это никто не сможет изменить
Som to dråpa vaten, er du og eg som handla i handsken. Ei el-mottregne, ei kjensle av deg kvila i meg, du er i mitt hjarta ein del av mi skjel.
Как две капли воды, мы с тобой, словно рука в перчатке. Молния, чувство тебя покоится во мне, ты в моем сердце, часть моей души.
Som to fuglar øve vie hav, ska mi flyga inn i solnedgang
Как две птицы над широким морем, мы полетим навстречу закату.
Sjøl om leia kan bli lang
Пусть даже путь будет долгим,
Finn mi alltid veg te land, eg veit da går bra so lenge mi ha kvarandre, det kan'kje nokon forandre
Мы всегда найдем путь к берегу, я знаю, все будет хорошо, пока мы вместе, это никто не сможет изменить.
Du gjer meg nærleik, du e min heim
Ты даришь мне близость, ты мой дом.
Ringen er slutta, mi høyre saman
Круг замкнулся, мы принадлежим друг другу.
Du gjer meg trygg, mi stola deg
Ты даешь мне уверенность, я доверяю тебе.
Når eg e veik, er du støtta meg
Когда я слаб, ты моя опора.
Som to fuglar øve vie hav, ska mi flyga inn i solnedgang
Как две птицы над широким морем, мы полетим навстречу закату.
Sjøl om leia kan bli lang
Пусть даже путь будет долгим,
Finn mi alltid veg te land, eg veit da går bra so lenge mi ha kvarandre, det kan'kje nokon forandre
Мы всегда найдем путь к берегу, я знаю, все будет хорошо, пока мы вместе, это никто не сможет изменить.
Eg såg et stjerne skåt, min skjel er bli med deg
Я увидел падающую звезду, моя душа с тобой.
Vil alltid fyllja deg, mi let oss aldri skilja.
Всегда буду следовать за тобой, мы никогда не расстанемся.
Som to fuglar øve vie hav, ska mi flyga inn i solnedgang
Как две птицы над широким морем, мы полетим навстречу закату.
Sjøl om leia kan bli lang
Пусть даже путь будет долгим,
Finn mi alltid veg te land, eg veit da går bra so lenge mi ha kvarandre,
Мы всегда найдем путь к берегу, я знаю, все будет хорошо, пока мы вместе,
Som to fuglar øve vie hav, ska mi flyga inn i solnedgang
Как две птицы над широким морем, мы полетим навстречу закату.
Sjøl om leia kan bli lang
Пусть даже путь будет долгим,
Finn mi alltid veg te land, eg veit da går bra so lenge mi ha kvarandre, det kan'kje nokon forandre
Мы всегда найдем путь к берегу, я знаю, все будет хорошо, пока мы вместе, это никто не сможет изменить.
Det kan'kje nokon forandre
Это никто не сможет изменить.
Det kan'kje nokon forandre
Это никто не сможет изменить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.