Текст и перевод песни Olav Stedje - Ta Meg Med
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Meg Med
Возьми меня с собой
Ein
trailar
rullar
fort
av
stad
Тягач
быстро
мчится
прочь,
I
ein
sky
av
støv
og
skit
В
облаке
пыли
и
грязи.
Eg
vandra
lett
av
stad
Я
легко
бреду
вперёд,
Let
mine
tankar
renna
fritt
Мыслям
своим
даю
волю.
Min
høgre
tommel
vinka
lett
Большой
палец
правой
руки
легко
поднимаю,
Til
dei
som
dreg
forbi
Тем,
кто
проезжает
мимо.
E
skulle
ønskja
nokon
stansa
Хотел
бы,
чтобы
кто-нибудь
остановился,
So
eg
kan
sei
Чтобы
я
мог
сказать:
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
Kjenner
sola
skina
tung
og
varm
Чувствую,
как
солнце
светит
тяжело
и
жарко,
Som
ein
svamp
som
syg
meg
torr
Как
губка,
оно
высушивает
меня.
Torkar
svetten
sånn
som
mange
gongar
før
Вытираю
пот,
как
много
раз
до
этого.
Knytter
neven
til
ein
sur
bilist
Сжимаю
кулак,
глядя
на
хмурого
водителя,
Mumlar
lågt
kvar
han
bør
dra
Бормочу
себе
под
нос,
куда
ему
следует
ехать.
Skulle
øsnkja
nokon
stansa
her
igjen
Хотел
бы,
чтобы
кто-нибудь
остановился
здесь
снова.
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
lang
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
"Ta
meg
med
eg
har
fortent
ein
kvil
"Возьми
меня
с
собой,
я
заслужил
отдых,
Har
reist
så
langt
min
venn
Так
далеко
прошёл,
подруга,
La
meg
sleppa
å
gå
ut
på
vegen
igjen"
Позволь
мне
не
выходить
больше
на
дорогу."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Svein Dag Hauge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.