Текст и перевод песни Olavi Uusivirta - Löysäläisen laulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Löysäläisen laulu
Song of the Slacker
Mies
olen
kirjaton,
karjaton
aivan,
I'm
a
man
without
a
book,
without
a
herd,
Kun
otti
se
omaksi
sen
viimeisen
vaivan.
When
it
took
the
last
thing
that
was
worth
it.
Suuri
Sampo
sittenkin
Great
Sampo
did
after
all
Saatiin
toimimaan.
Get
going.
Nyt
lähti
pojatkin
Aatamin
Now
Adam's
boys
are
gone
Taas
naapurin
omenia
poimimaan.
Picking
apples
from
the
neighbors
again.
Jäi
lehtiin
haalistuviin
Faded
into
the
leaves
Sanat,
joiden
päälle
puhuttiin.
Words
that
were
spoken
on.
Nyt
rakastun
kiiltokuviin,
Now
I
fall
in
love
with
the
glossy
pictures,
Joiden
kauniita
olevan
huhuttiin
Whose
beauty
was
rumored.
Mistä
ne
tulisivat
ylevät
aatteet?
Where
would
they
come
from,
the
noble
thoughts?
Kun
saumoista
ratkesivat
mieleni
vaatteet.
When
the
clothes
of
my
mind
came
apart
at
the
seams.
Siitä
vuosia
nyt
jo
on,
It's
been
years
now,
Kun
pihakoivusta
pudottiin.
Since
you
fell
from
the
birch
tree
in
the
yard.
Sai
kaikki
lahjaksi
puseron,
Everyone
got
a
sweater
as
a
gift,
Joka
elämänlangasta
kudottiin.
Which
was
woven
from
the
thread
of
life.
Ja
syliin
kylmän
maan
And
the
Indian
summer
of
my
dreams
Jäi
intiaanikesäni
haaveiden.
Remained
in
the
cold
earth's
embrace.
Nyt
uppoudun
Harmajaan
Now
I'm
sinking
into
Grayhome
Kanssa
kotitaloni
aaveiden.
With
the
ghosts
of
the
house
where
I
grew
up.
Ja
pidänkin
siitä
huolen,
And
I
take
care
of
it,
Että
lasini
viini
täyttää
That
my
glass
is
filled
with
wine
Ja
kun
pahalta
alkaa
näyttää
And
when
things
start
to
look
bad
Viime
pisaran
siitä
nuolen
I'll
drink
the
last
drop
of
it
Ja
odotan
että
taipuu
And
wait
for
my
mind
to
give
in,
Jo
lopulta
selkä
mielen,
Its
back
bent
Jota
kuristaa
kahleet
kielen,
By
the
chains
of
language,
Ja
vapauden
villi
kaipuu
And
the
wild
longing
for
freedom
On
kädet
kuin
kerjäläisen
Has
hands
like
a
beggar's
Niin
rengin
kuin
isännänkin
Like
a
servant's
as
well
as
a
master's
Nyt
laulanee
suuri
Hänkin
Now
He
too
Jo
laulua
löysäläisen.
Will
sing
the
song
of
the
slacker.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olavi Uusivirta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.