Текст и перевод песни Olavi Uusivirta - Metsänpoika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terve,
metsä,
terve,
vuori,
Привет,
лес,
привет,
гора,
Terve,
metsän
ruhtinas!
Привет,
лесной
князь!
Täss'
on
poikas
uljas,
nuori;
Вот
он,
парень
бравый,
юный;
Esiin
käy
hän
voimaa
täys?
Выйдет
он,
силы
полный,
Kuin
tuima
tunturin
tuuli.
Словно
ветер
горный,
буйный.
Metsän
poika
tahdon
olla,
Лесным
парнем
я
хочу
быть,
Sankar'
jylhän
kuusiston.
Героем
ельника
крутого.
Tapiolan
vainiolla
На
поляне
Тапиолы
Karhun
kanssa
painii
lyön,
С
медведем
буду
я
бороться,
Ja
maailma
unholaan
jääköön.
И
мир
забуду
я,
красавица.
Viherjällä
laattialla
На
зелёном,
широком
просторе,
Miss'
ei
seinät
hämmennä
Где
стены
не
теснят
меня,
Tähtiteltin
korkeen
alla
Под
высоким
шатром
звёздным
Käyskelen
ja
katselen,
Гуляю
я
и
смотрю,
Ja
kuusi
ryskyen
kaatuu.
И
ель
с
треском
падает.
Kenen
ääni
kiirii
siellä?
Чей
голос
там
раздаётся?
Metsän
immen
lempeän!
Лесной
девы
нежной!
Liehtarina
miehen
tiellä
Словно
свет
на
моём
пути,
Hienohelma
hyppelee,
Красавица
порхает,
Ja
kultakiharat
liehuu.
И
золотые
кудри
развеваются.
Ihana
on
täällä
rauha,
Прекрасен
здесь
покой,
Urhea
on
taistelo:
Отважна
здесь
борьба:
Myrsky
käy
ja
metsä
pauhaa,
Бушует
буря,
лес
гремит,
Tulta
iskee
pitkäinen
Молния
сверкает
длинная,
Ja
kuusi
ryskyen
kaatuu.
И
ель
с
треском
падает.
Metsän
poika
tahdon
olla,
Лесным
парнем
я
хочу
быть,
Sankar'
jylhän
kuusiston.
Героем
ельника
крутого.
Tapiolan
vainiolla
На
поляне
Тапиолы
Karhun
kanssa
painii
lyön,
С
медведем
буду
я
бороться,
Ja
maailma
unholaan
jääköön.
И
мир
забуду
я,
красавица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aleksis kivi, trad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.