Текст и перевод песни Olavi Uusivirta - Nukketalo palaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nukketalo palaa
Кукольный дом горит
Sulla
on
vieläkin
sama
ilme
У
тебя
всё
то
же
выражение
лица
Löysin
sut
täältä
Я
нашёл
тебя
здесь
Minne
aika
valuu
hiljalleen
Где
время
медленно
течёт
Vieläkö
muistat
kun
tarttui
mun
kurkkuun
Помнишь
ли
ты,
как
у
меня
в
горле
застряли
Ne
sanat
ja
sun
kieli
Те
слова
и
твой
язык
Minuutin
olin
onnellinen
Минуту
я
был
счастлив
Värikuvina
jossain
lensi
linnut
На
цветных
снимках
где-то
летали
птицы
Kun
taivas
oli
harmaa
ja
Когда
небо
было
серым
и
Hiljaisuutta
kaikui
kadut
joita
kahlasin
Тишиной
отдавались
улицы,
по
которым
я
бродил
Nyt
viisitoista
vuotta
myöhemmin
Сейчас,
пятнадцать
лет
спустя
Nukketalo
palaa
takaisin
Кукольный
дом
горит
снова
Muovinainen,
muovimies
Пластиковая
женщина,
пластиковый
мужчина
Jos
olisitte
tienneet
Если
бы
вы
знали
Olin
rakastunut
mieheen
Я
был
влюблён
в
мужчину
Harjun
lenkkipolku
vaihtui
eetteriin
Беговая
дорожка
в
Харью
сменилась
эфиром
Muistatko
vielä
kun
päättäjäisissä
Помнишь
ли
ты,
как
на
выпускном
Vedettiin
ilokaasua
Мы
вдыхали
веселящий
газ
Ja
syötiin
todistukset
И
съели
аттестаты
Kun
pää
oli
tyhjä,
vartalon
liikkeet
Когда
голова
была
пуста,
движения
тела
Olivat
sentään
kaikki
oikein
Были,
по
крайней
мере,
все
правильными
Värikuvina
jossain
lensi
linnut
На
цветных
снимках
где-то
летали
птицы
Kun
taivas
oli
harmaa
ja
Когда
небо
было
серым
и
Hiljaisuutta
kaikui
kadut
joita
kahlasin
Тишиной
отдавались
улицы,
по
которым
я
бродил
Nyt
viisitoista
vuotta
myöhemmin
Сейчас,
пятнадцать
лет
спустя
Nukketalo
palaa
takaisin
Кукольный
дом
горит
снова
Muovinainen,
muovimies
Пластиковая
женщина,
пластиковый
мужчина
Jos
olisitte
tienneet
Если
бы
вы
знали
Olin
rakastunut
mieheen
Я
был
влюблён
в
мужчину
Ja
piirsin
lisää
parkkiaikaa
autoihin
И
дорисовывал
время
парковки
на
машинах
Värikuvina
jossain
lensi
linnut
На
цветных
снимках
где-то
летали
птицы
Kun
taivas
oli
harmaa
ja
Когда
небо
было
серым
и
Hiljaisuutta
kaikui
kadut
joita
kahlasin
Тишиной
отдавались
улицы,
по
которым
я
бродил
Nyt
viisitoista
vuotta
myöhemmin
Сейчас,
пятнадцать
лет
спустя
Nukketalo
palaa
takaisin
Кукольный
дом
горит
снова
Muovinainen,
muovimies
Пластиковая
женщина,
пластиковый
мужчина
Jos
olisitte
tienneet
Если
бы
вы
знали
Olin
rakastunut
mieheen
Я
был
влюблён
в
мужчину
Ja
ovet
parvekkeiden
auki
yöksi
jäi
И
двери
балконов
оставались
открытыми
на
ночь
Vieläkö
maljakossa
on
avaimet
Всё
ещё
ли
в
вазе
ключи
Keskuspuiston
lippakioskiin?
От
киоска
в
Центральном
парке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olavi Uusivirta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.