Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunnuntailapsi
Sonntagskind
Käsinkosketeltavaa
Greifbar
Mitä
sekin
tarkoittaa?
Was
soll
das
überhaupt
bedeuten?
Halki
pihamaan,
ympäri
talon
Quer
über
den
Hof,
ums
Haus
herum
Kiertää
nauha
sinivalkea
Läuft
ein
blau-weißes
Band
Harvinaisen
haalea
lokakuu
Ein
ungewöhnlich
blasser
Oktober
Sitä
mitä
sanotaan
Das,
was
man
sagt
Käytetään
vastaan
Wird
gegen
einen
verwendet
Me
oltiin
ne
kaksi
Wir
waren
die
zwei
Joista
arvannut
ei
Von
denen
man
es
nicht
erwartet
hätte
Olit
Hiljainen
Poika
Du
warst
der
Stille
Junge
Minä
Sunnuntailapsi
Ich
das
Sonntagskind
Millainen
mies
Was
für
ein
Mann
Kukaan
ei
kylillä
tiennyt
Niemand
im
Dorf
wusste
es
Oli
vihille
vienyt
Hatte
zum
Altar
geführt
äidin,
sen
pojat
vain
ties
die
Mutter,
das
wussten
nur
die
Söhne
Mitkä
virret
valitaan?
Welche
Kirchenlieder
wählt
man
aus?
Mitä
ne
meistä
kirjoittaa?
Was
schreiben
sie
über
uns?
"Omassa
pienessä
porukassaan"
"In
ihrer
eigenen
kleinen
Gruppe"
"Silloin
tällöin
muidenkin
kanssa"
"Ab
und
zu
auch
mit
anderen"
"Keskitason
yläpuolella"
"Über
dem
Durchschnitt"
Kuka
mitäkin
luuli
Wer
was
auch
immer
dachte
Kun
kävi
kylässä
tuuli
Als
der
Wind
durchs
Dorf
zog
Me
oltiin
ne
kaksi...
Wir
waren
die
zwei...
Tänä
yönä,
Aaro
Heute
Nacht,
Aaro
Pidä
silmät
kiinni
Halte
die
Augen
geschlossen
Me
oltiin
ne
kaksi...
Wir
waren
die
zwei...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olavi Uusivirta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.