Текст и перевод песни Olavi Uusivirta - Tyhjiä sanoja
Rakkaani,
oletko
vielä
hengissä?
Дорогая,
ты
еще
жива?
Pöly
on
laskeutunut
ja
luojat
levolla
luomisesta
Пыль
осела,
и
творцы
отдыхают
от
творения.
Olen
vapaa
lailla
linnun
liitämään
Я
свободен
лететь
птицей.
Mutta
jään
ja
kanssasi
kannan
huolta
huomisesta
Но
я
останусь,
и
с
тобой
я
буду
беспокоиться
о
завтрашнем
дне.
Televisio
on
aurinkoni
Телевидение-мое
солнце.
Jossain
vielä
mulle
hymyillään
На
моем
лице
все
еще
улыбка.
Jouluvalot
ikkunoissa
Рождественские
огни
в
окнах.
Ostin
Kevätpörriäisen
Я
Купил
Весенний
Росток.
Että
tuntisin
etäisesti
eläväni
Чувствовать
себя
хоть
отдаленно
живым
Että
tuntisin
etäisesti
eläväni
Чувствовать
себя
хоть
отдаленно
живым
Henkeäni
ahdistaa,
nyt
turvaudun
tekniikkaan
У
меня
перехватывает
дыхание,
теперь
я
прибегаю
к
технике.
Joka
minun
tunteeni
tunkeilevat
turruttaa
Кому
вторгаются
мои
чувства,
чтобы
притупить
их?
Viini
vaikerrukseni
vaimentaa
Вино,
чтобы
заглушить
мой
стон.
Hetki
vain
ja
se
väkevänä
virtana
mieleni
muurit
murruttaa
Всего
мгновение
и
это
могучий
поток
который
разрушает
стены
моего
разума
Sinun
hymysi
on
todella
vastustamaton
Твоя
улыбка
поистине
неотразима.
Kun
se
päivästä
toiseen
sama
on
Когда
день
за
днем
одно
и
то
же
Anna
minulle
jokapäiväinen
taisteluni
Дай
мне
мою
ежедневную
битву.
Anna
minulle
jokapäiväinen
taisteluni
Дай
мне
мою
ежедневную
битву.
Anna
rahaa
ja
karikatyyreja
minä
olen
viikonloppuna
väsynyt
mies
minä
liikun
se
saa
mieleni
rauhoittumaan
Дайте
мне
денег
и
карикатур
я
буду
усталым
человеком
в
выходные
я
перееду
это
успокоит
мой
разум
Sillä
onhan
osani
olla
myytävänä
kuin
naudat
markkinoilla
minä
liikun
se
saa
äänet
vaikenemaan
Потому
что
моя
роль-быть
проданным,
как
скот
на
рынке,
я
двигаюсь,
и
голоса
умолкают.
Virta
vie
enkä
pysy
paikoillaan
sinun
vuoksesi
hengitin
ja
nauroin
eilen
tuli
huhtikuu
* Течение
уносит
меня,
и
я
не
буду
стоять
на
месте
** ради
тебя
** я
дышал
и
смеялся
** вчера
наступил
апрель
*
Ja
huomenna
olet
poissa
А
завтра
ты
уйдешь.
Tyhjiä
sanoja
hengittelen
hiljaa
sisään
ulos
sisään
minä
olen
tahra
sinä
olet
kukka
äläkä
saatana
hymyile
taas
niin
kuin
Angelina
Пустые
слова
я
тихо
вдыхаю
выдыхаю
вдыхаю
я
пятно
а
ты
цветок
и
больше
не
улыбайся
как
Анджелина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: olavi uusivirta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.