Olavi Uusivirta - Vien sinut täältä pois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olavi Uusivirta - Vien sinut täältä pois




Sätkä ringissä ja turboruuvi torii
Косяк в кольце и турбовентилятор тории
(Kiertää silmät ummessa)
(Ходит с закрытыми глазами)
Kivipestyt kissat nahkapenkki kutsuu
Вымытое камнем кошачье кожаное сиденье манит к себе.
(Huutaa silmät ummessa)
(Кричит с закрытыми глазами)
Yhtä paljon kai pakkasta ja vuosii
Столько же Морозов и лет, я полагаю.
(Valvon silmät ummessa)
не сплю с закрытыми глазами)
Unessa, otan kiinni sun rinnoista
Во сне я буду хватать тебя за грудь.
Ja vien sut täältä pois
И я заберу тебя отсюда.
Ennen kuin ne iskee silmänsä
Прежде чем они ударят по глазам
Ja sun siipesi pois
И убери свои крылья.
Colttiaski katkenneita haaveita ja uudenvuoden
Кольт пачка разбитых мечтаний и новогодняя ночь
Sydän lyö
Сердцебиение
Tossut mudassa ja pää käy linnunrataa
Тапочки в грязи и голова, Бегущая по Млечному Пути.
(Ilta aikaan rakastuu)
(Ночь влюбляется)
Apollo kuusitoista jätti juuri maan
Аполлон шестнадцать только что покинул Землю
(Liikaa aikaan rakastuu)
(Слишком много времени влюбляется)
et tuu,
Ты не придешь.
Koska sun hiukset on vihreet ja elämä täyttä sotkuu
Потому что у тебя зеленые волосы и твоя жизнь сплошная неразбериха
Ja vien sut täältä pois
И я заберу тебя отсюда.
Ennen kuin ne iskee silmänsä
Прежде чем они ударят по глазам
Ja sun siipesi pois
И убери свои крылья.
Colttiaski katkenneita haaveita ja laikkiais
Колт пачка разбитых мечтаний и пятнистая ночь
Ja vien sut täältä pois
И я заберу тебя отсюда.
Ennen kuin ne tulee ja nauraa ja lyö
Прежде чем они придут, будут смеяться и бить.
Sun siipesi pois
Убери свои крылья
Colttiaski katkenneita haaveita ja Juhannus
Жеребенок пачка разбитых грез и Летняя ночь
Sydän lyö
Сердцебиение
Takapenkillä hermostuneet sormet
На заднем сиденье нервные пальцы.
Kohmeessa kolisee kiimapäiset raudat
На холоде слышен лязг рогатого железа.
Rokin jumala tanssii yli autojen
Бог рока танцует над машинами.
Kuudella kielellä puhuu ympäri sun pikku pään
Шесть языков говорят в твоей маленькой голове.
Vetää rautastrogalla ja pudottaa Muddyn luusta tehdyn viulun
Тянет железный прут и роняет скрипку, сделанную из кости Мадди.
Pyhäjärven mutapohjaan ja siitä
Грязевое ложе Пюхяярви и оттуда
Nousee kaupunki jossa viritetty ysikutonen
Восходящий город с настроенной девятью шестью.
Maalaa Pollockin puolesta Detroitin karttaa
Нарисуйте карту Детройта для Поллока.
Haluun sua ja haluut Paulii ja Pauli haluu mua
Я хочу тебя, и ты хочешь пола, и пол хочет меня.
Älä töni mua tiedän mitä teen
Не дави на меня я знаю что делаю
Kapea tie ei ole apea tie
Узкая дорога-это не печальная дорога.
vien sut täältä pois
Я собираюсь вытащить тебя отсюда.
Koska et kuulu tänne
Потому что тебе здесь не место
Kapea tie ei ole apea tie
Узкая дорога-это не печальная дорога.
Kapea tie ei ole apea tie
Узкая дорога-это не печальная дорога.
Kapea tie ei ole apea tie
Узкая дорога-это не печальная дорога.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.