Текст и перевод песни Olavi Virta - Eva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanssiin
jo
lähtee
toiset
Другие
уже
идут
танцевать,
Kai
kuulet
Evaa
Слышишь
ли
ты,
Ева,
Kun
sävel
kaunis
meille
soi
Как
прекрасная
мелодия
для
нас
звучит?
Eva
niin
suurenmoiset
Ева,
эти
волшебные,
On
hetket
onnen
jotka
rakkaus
ja
soiton
tenho
loi
Мгновения
счастья,
что
любовь
и
чары
музыки
нам
дарят.
Niin
kauan
viivyit
Так
долго
ты
медлила,
Niin
kauan
yksin
Так
долго
один
я
был,
Mä
katsoin
tähtiin
Смотрел
на
звезды
Ja
silloin
Evaa
muistelin
И
в
тот
момент
тебя,
Ева,
вспоминал.
Saavuit
ja
sylityksin
Ты
пришла,
и
в
объятиях
Sun
kanssas
Eva
tanssin
kauas
taivaan
tähtitarhoihin
С
тобой,
Ева,
я
танцую,
уносясь
к
далеким
звездным
садам.
Katse
kirkas,
avoin,
kertoo
kaikin
tavoin
yhteinen
nyt
tiemme
tämä
on
Твой
взгляд
ясный,
открытый,
говорит
о
том,
что
теперь
наш
путь
един.
Kun
soitto
sfäärien,
soi
laulun
viulujen
on
kuutamossa
välke
vallaton
Музыка
сфер
звучит,
песня
скрипок
льется,
в
лунном
свете
— игривый
блик.
Nyt
lumousta
mikään,
ei
nyt
estäisikään
häipyy
kaikki
muu
ja
yksi
jää
Теперь
ничто
не
помешает
волшебству,
все
остальное
исчезает,
и
остается
лишь
одно
—
Se
rakkaus
vain
on
ja
välke
kuutamon
on
kaikki
muu
nyt
harhaa
häipyvää
Только
любовь
и
лунный
свет,
все
остальное
— лишь
исчезающая
иллюзия.
Katse
kirkas,
avoin,
kertoo
kaikin
tavoin
yhteinen
nyt
tiemme
tämä
on
Твой
взгляд
ясный,
открытый,
говорит
о
том,
что
теперь
наш
путь
един.
Kun
soitto
sfäärien,
soi
laulun
viulujen
on
kuutamossa
välke
vallaton
Музыка
сфер
звучит,
песня
скрипок
льется,
в
лунном
свете
— игривый
блик.
Nyt
lumousta
mikään,
ei
nyt
estäisikään
häipyy
kaikki
muu
ja
yksi
jää
Теперь
ничто
не
помешает
волшебству,
все
остальное
исчезает,
и
остается
лишь
одно
—
Se
rakkaus
vain
on
ja
välke
kuutamon
on
kaikki
muu
nyt
harhaa
häipyvää
Только
любовь
и
лунный
свет,
все
остальное
— лишь
исчезающая
иллюзия.
Lausun,
nyt
sulle
hiljaa
vain
yhden
Скажу
тебе
сейчас
тихо
лишь
одно
Sanan
koska
muuta
lausua
en
voisikaan
Evaa
Слово,
потому
что
другого
сказать
не
могу,
Ева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedict Silberman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.