Текст и перевод песни Olavi Virta - Laulu kahdesta pennistä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kortteleihin
sokkeloisiin
Блоки
в
лабиринт
Aikaan
puolenpäivän
В
полдень.
Tai
myös
illan
suussa
käy
Или
уста
ночи,
Soittoniekat
nuo
играющие
на
мечах,
эти
...
Haitari
ja
viulu
Аккордеон
и
скрипка
Epävireisenä
häivän
Не
для
протокола,
я
исчезаю.
Tullesansa
laulajankin
tuo
Давай,
певец.
Ääni
särkynyt
ei
pyydä
Сломанный
голос
не
спрашивает
Palkkaa
vaivan
Нанять
неприятности
Ilmaiseksi
aivan
laulun
aloittaa
Бесплатно
прямо
на
песне
чтобы
начать
Laulu
yksinkertainen
Песня
Простая
Näin
silloin
kaikaa
Тогда
я
увидел
все.
Kuulijoille
kerraten
Для
слушателей
Mennyttä
aikaa
Прошлое
время
Laulu
kahden
pennosen
Песня
двух
пеннонов
Mi
onnen
tuottaa
Мое
счастье
порождает
Jos
vain
luottaa
Если
ты
просто
доверяешь
...
Onnenlanttiin
ymmärtää
Счастливый
талисман,
чтобы
понять
Laulun
yksinkertaisen
Песня
Простая
Näin
kuulen
soivan
Вот
как
я
слышу
этот
звон
Tuoden
mieleen
Доведение
до
ума
Nuoruuden
niin
unelmoivan
Юная
такая
мечтательная
Muistot
ensirakkauden
Воспоминания
о
первой
любви
Tuon
unelmoivan
Такой
мечтательный
Laulu
sopukoissa
Песня
в
укромном
уголке
Syömmein
herättää
Мы
едим,
чтобы
проснуться.
Tää
vanha
laulema
jo
on
Эта
старая
песня
уже
Vaan
silti
unohtumaton
Но
все
равно
незабываемо.
On
aina
jossain
ihminen
Где-то
всегда
есть
человек.
Ken
kuulee
sen.
Кен
слышит.
Laulu
laitakaupungin
Песня
окраин
Vain
pennin
kahden
Всего
один
пенни
за
двоих.
Sanoin
yksinkertaisin
Я
сказал
Самое
простое
Soi
taakse
lahden
Звон
в
глубине
бухты.
Toivoen
ja
rakastain
Надежда
и
любовь
Ja
unelmoiden
И
мечтать
...
Sydämmessään
aina
Всегда
в
его
сердце.
Sen
voi
säilyttää
Ты
можешь
оставить
его
себе.
Tää
vanha
laulema
jo
on
Эта
старая
песня
уже
Vaan
silti
unohtumaton
Но
все
равно
незабываемо.
On
aina
jossain
ihminen
Где-то
всегда
есть
человек.
Ken
kuulee
sen.
Кен
слышит.
Laulu
laitakaupungin
Песня
окраин
Vain
pennin
kahden
Всего
один
пенни
за
двоих.
Sanoin
yksinkertaisin
Я
сказал
Самое
простое
Soi
taakse
lahden
Звон
в
глубине
бухты.
Toivoen
ja
rakastain
Надежда
и
любовь
Ja
unelmoiden
И
мечтать
...
Sydämmessään
aina
Всегда
в
его
сердце.
Sen
voi
säilyttää
Ты
можешь
оставить
его
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Donida, Pinchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.