Текст и перевод песни Olavi Virta - Lazzarella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näin
puserosi
kukikkaan
Я
видел
твой
цветной
пиджак
Ja
kannet
kirjojen
И
обложки
твоих
книг,
Kun
saavuit
nuori
neiti
koulutietä
kulkien
Когда
ты,
юная
девушка,
шла
по
школьной
дороге.
Veit
isältäsi
savukkeen
Ты
взяла
у
отца
сигарету
Ja
äidiltäsi
kai
И
у
матери,
наверное,
Tuo
huulten
kaari
loistavan
ja
kirkkaan
punan
sai
Помаду,
что
придала
твоим
губам
яркий,
блестящий
цвет.
Sun
kujeilusi
pienet
nuo
Твои
маленькие
шалости
Toi
pojat
kouluportin
luo
Привлекали
мальчишек
к
школьным
воротам.
Jos
tyttö
heitä
miellyttää
Если
девушка
им
нравилась,
He
kyllä
oottamaankin
jää
Они
готовы
были
ждать.
Mut
sinä
sanoit
yllättäin
Но
ты
вдруг
говорила:
Ei
pojat
tämä
ei
käy
näin
"Нет,
мальчики,
так
не
пойдет."
Mä
rakkautta
oottaa
saan
"Я
жду
настоящей
любви,"
Se
kyllä
saapuu
aikanaan
"Она
придет
в
свое
время."
Laa
Lazzarella
Лаа,
Лаццарелла,
Sai
taikaa
odotella
Пришлось
тебе
ждать
чуда.
Haihtui
oottaen
kevätpäivät
Весенние
дни
пролетели
в
ожидании,
Portiltas
pois
jo
pojat
jäivät
Мальчишки
ушли
от
школьных
ворот.
Ehkä
sä
silloin
kaipasit
ystävää
Может
быть,
ты
тогда
скучала
по
другу.
Sun
kujeilusi
pienet
nuo
Твои
маленькие
шалости
Ei
tilaisuutta
toista
suo
Не
дали
тебе
второго
шанса.
Et
ritareita
nähdä
saa
Ты
больше
не
увидишь
своих
рыцарей,
Se
aika
nyt
on
jäänyt
taa
То
время
осталось
позади.
Sun
kujeilusi
pienet
nuo
Твои
маленькие
шалости
Ei
rakkautta
luokses
tuo
Не
принесли
тебе
любви.
Nyt
sitä
yhä
vaille
jäät
Теперь
ты
осталась
без
нее,
Ja
illan
kyyneleissäs
näät
И
проводишь
вечера
в
слезах.
Jos
auringossa
kuiskaa
joo
Если
на
солнце
шептать
"да",
Ja
kuutamossa
huutaa
ei
А
при
луне
кричать
"нет",
Niin
pika
siitä
hermostuu
То
любой
от
этого
устает,
Ja
silloin
toinen
hänet
vei
И
тогда
другой
ее
увел.
Laa
Lazzarella
Лаа,
Лаццарелла,
Saat
yksin
odotella¨
Тебе
пришлось
ждать
одной.
Haihtui
kauas
koulupäivät
Школьные
дни
давно
прошли,
Portiltas
jo
pojat
jäivät
Мальчишки
ушли
от
школьных
ворот.
Ehkä
sä
kaipaat
vieläkin
ystävää
Может
быть,
ты
до
сих
пор
скучаешь
по
другу.
Sun
kujeilusi
pienet
nuo
Твои
маленькие
шалости
Ei
rakkautta
luokses
tuo
Не
принесли
тебе
любви.
Et
ritareita
nähdä
saa
Ты
больше
не
увидишь
своих
рыцарей,
Se
aika
nyt
on
jäänyt
taa
То
время
осталось
позади.
Lazzarella
aika
tuo
on
jäänyt
Taa
Лаццарелла,
то
время
осталось
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.