Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustalaisruhtinatar
Die Zigeunerfürstin
Riemumielin
rinta
tahtoo
Mit
Freudenschrei
will
die
Brust
Huutaa
onnestaan,
ihr
Glück
verkünden,
Minun
on
kaunehin
nainen
Mein
ist
die
schönste
Frau
Syliin
sulje
kerta
vielä,
Schließe
mich
noch
einmal
in
deine
Arme,
Suutelen
ma
sua,
ich
küsse
dich,
Onnessaan
kukaan
ei
saata
an
Glück
kann
mich
niemand
Pienet
enkelit
ne
laulaa,
Kleine
Engel
singen,
Lemmin
sua
ich
liebe
dich,
Rinnassani
ääni
sointuu
in
meiner
Brust
erklingt
eine
Stimme,
Lemmin
sua,
ich
liebe
dich,
Tullos
armas
rintaan
paina
komm,
Liebste,
drücke
dich
an
meine
Brust,
Tahdon
sun
ich
will
dich,
Oi
kaikki
maailma
hukkukoon,
ach,
mag
die
ganze
Welt
untergehen,
Kun
oot
sä
mun
wenn
du
mein
bist.
Ollaan
niin
kuin
pääskyset
Lass
uns
wie
die
Schwalben
sein,
Pesä
laaditaan
ein
Nest
bauen,
Jos
vain
mua
sä
lempinet,
wenn
du
mich
nur
liebst,
Oon
sun
ainiaan
bin
ich
dein
für
immer.
Jos
sun
petturiksi
nään
Wenn
ich
dich
als
Betrügerin
sehe,
Murheen
mulle
toit
hast
du
mir
Kummer
bereitet,
Riennän
kauas
etelään.
eile
ich
weit
nach
Süden,
Tänne
jäädä
voi
hier
kann
ich
nicht
bleiben.
Kun
vaan
nähdä
Wenn
ich
nur
Saan
tuon
armaan
diese
Liebste
sehen
kann,
Tiedän,
ett
hän
on
weiß
ich,
dass
sie
Mun
varmaan
sicher
mein
ist,
Oi
jos
hänet
saan
ach,
wenn
ich
sie
bekomme,
Hän
onhan
kaunein
sie
ist
ja
die
Schönste
Muistathan
kai
Erinnerst
du
dich
wohl,
Tuot'
onnen
armasta
aikaa
an
jene
glückliche,
liebliche
Zeit,
Huumaan
sen
sai
sie
hat
mich
berauscht,
Mieleeni
nautinto
tuo
diese
Wonne
in
meinem
Sinn.
Muistathan
kai
Erinnerst
du
dich
wohl,
Tuot'
tunteen
suloista
aikaa
an
jene
süße
Zeit
des
Gefühls,
Muistathan
kai
erinnerst
du
dich,
Muistathan
kai
erinnerst
du
dich,
Vaikk'
hukkui
unelma
tuo
auch
wenn
dieser
Traum
zerfloss,
Aina
kaunis
se
on
ist
er
immer
schön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Béla Jenbach, Emmerich Kalman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.