Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
girl
back
in
my
town
Es
gab
ein
Mädchen
in
meiner
Stadt
But
I
shouldn't
bring
up
what
I
can't
put
down
Aber
ich
sollte
nicht
ansprechen,
was
ich
nicht
loslassen
kann
She
was
above
reproach
in
everyway
Sie
war
in
jeder
Hinsicht
über
jeden
Tadel
erhaben
One
day
I
left
the
town
I'm
from
Eines
Tages
verließ
ich
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
And
as
hard
as
I
tried
she
would
not
come
along
Und
so
sehr
ich
es
auch
versuchte,
sie
wollte
nicht
mitkommen
She
left
me
alone
in
everyway
Sie
ließ
mich
in
jeder
Hinsicht
allein
People
are
laughing
and
they're
having
such
fun
Die
Leute
lachen
und
haben
solchen
Spaß
I
wish
it
was
happening
to
me
Ich
wünschte,
mir
würde
es
auch
so
gehen
This
is
the
moonlight
Das
ist
das
Mondlicht
The
very
same
moonlight
so
how
happy
can
I
be
Dasselbe
Mondlicht,
also
wie
glücklich
kann
ich
sein
Now
I'm
alone
and
I'm
at
large
Nun
bin
ich
allein
und
auf
mich
gestellt
What
kind
of
fool
puts
me
in
charge
Welcher
Narr
überlässt
mir
die
Verantwortung?
God
it's
a
lonely
way
I'm
living
these
days
Gott,
das
ist
ein
einsames
Leben,
das
ich
dieser
Tage
führe
There
was
a
girl
back
in
my
town
Es
gab
ein
Mädchen
in
meiner
Stadt
That
I
couldn't
get
over
she
won't
come
'round
Über
die
ich
nicht
hinwegkam,
und
sie
kommt
nicht
zurück
You
know
she
left
me
alone
in
every
way
Du
weißt,
sie
hat
mich
in
jeder
Hinsicht
allein
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Williams, Alan Bergman, Marilyn Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.