Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Simple Machine
Keine einfache Maschine
He
said
"Can
I
buy
you
a
drink?"
Er
sagte:
„Kann
ich
dir
einen
Drink
ausgeben?“
What
he
meant
was,
"Can
I
buy
you?"
Was
er
meinte
war:
„Kann
ich
dich
kaufen?“
Yeah
his
eyes
were
pits
of
despair
Ja,
seine
Augen
waren
Abgründe
der
Verzweiflung
But
his
accent
recalled
the
bayou
Aber
sein
Akzent
erinnerte
an
den
Bayou
Oh,
and
women
go
crazy
for
guys
who
talk
funny
Oh,
und
Frauen
stehen
auf
Typen,
die
komisch
reden
And
men
who
treat
them
mean
Und
auf
Männer,
die
sie
schlecht
behandeln
Aw,
but
you
deserve
better
than
that,
my
friend
Ach,
aber
du
verdienst
Besseres
als
das,
meine
Freundin
You
are
no
simple
machine
Du
bist
keine
einfache
Maschine
You're
not
a
girl
who
is
easily
swayed
Du
bist
kein
Mädchen,
das
leicht
zu
beeinflussen
ist
By
a
quick-witted,
sure-footed
dancer
Von
einem
schlagfertigen,
trittsicheren
Tänzer
Yeah,
your
heart
is
as
large
as
your
great
big
brain
Ja,
dein
Herz
ist
so
groß
wie
dein
großartiges
Gehirn
And
sometimes
there
is
no
answer
Und
manchmal
gibt
es
keine
Antwort
You
had
your
eyes
closed,
and
he
saw
you
comin'
Du
hattest
die
Augen
geschlossen,
und
er
sah
dich
kommen
His
good
one's
the
one
side
you'd
seen
Seine
gute
Seite
war
die,
die
du
gesehen
hattest
Aw,
but
he
tried
to
break
you
Ach,
aber
er
versuchte,
dich
zu
brechen
He
didn't
realize
Er
hat
nicht
gemerkt
You
are
no
simple
machine
Du
bist
keine
einfache
Maschine
Just
give
me
one
night
Gib
mir
nur
eine
Nacht
To
wipe
the
slate
clean
Um
reinen
Tisch
zu
machen
Yeah,
It's
gonna
take
all
night
Ja,
das
wird
die
ganze
Nacht
dauern
You
are
no
simple
machine
Du
bist
keine
einfache
Maschine
He
said,
"Who's
this
fool
on
your
arm?"
Er
sagte:
„Wer
ist
dieser
Narr
an
deinem
Arm?“
And
I
said,
"Let
me
at
him"
Und
ich
sagte:
„Lass
mich
an
ihn
ran“
Oh,
his
bell
begs
to
get
rung
Oh,
seine
Glocke
schreit
danach,
geläutet
zu
werden
And
his
nose
begs
get
flattened
Und
seine
Nase
bettelt
darum,
plattgemacht
zu
werden
Ah,
you
kept
your
composure
Ah,
du
hast
die
Haltung
bewahrt
I'll
give
you
credit
Das
rechne
ich
dir
hoch
an
You
led
me
away
from
that
scene
Du
hast
mich
von
dieser
Szene
weggeführt
He
mighta
had
you,
but
he
never
had
you
Er
hat
dich
vielleicht
gehabt,
aber
er
besaß
dich
nie
You
are
no
simple
machine
Du
bist
keine
einfache
Maschine
Just
give
me
one
night
Gib
mir
nur
eine
Nacht
To
wipe
the
slate
clean
Um
reinen
Tisch
zu
machen
Yeah,
It's
gonna
take
all
night
Ja,
das
wird
die
ganze
Nacht
dauern
Aw,
'cause
you
are
no
simple
machine
Ach,
denn
du
bist
keine
einfache
Maschine
Just
give
me
one
night
Gib
mir
nur
eine
Nacht
To
wipe
the
slate
clean
Um
reinen
Tisch
zu
machen
Yeah,
it's
gonna
take
all
night
Ja,
das
wird
die
ganze
Nacht
dauern
'Cause
you
are
no
simple
machine
Denn
du
bist
keine
einfache
Maschine
Aw
yeah,
you
are
no
simple
machine
Ach
ja,
du
bist
keine
einfache
Maschine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murry Hammond, Philip Peeples, Kendall Bethea, Stewart Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.