Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
put
on
Ray
Charles
and
broke
up
Wir
legten
Ray
Charles
auf
und
trennten
uns
You
were
packed
and
gone
when
I
woke
up
Du
hattest
gepackt
und
warst
weg,
als
ich
aufwachte
Ray
just
kept
on
singing
Ray
sang
einfach
weiter
He
had
Georgia
on
his
mind
Er
hatte
Georgia
im
Sinn
You
just
keep
on
leaving
Du
gehst
einfach
immer
wieder
You
keep
leaving
all
the
time
Du
gehst
ständig
weg
Wonder
if
the
stars
will
die
tonight
Ich
frage
mich,
ob
die
Sterne
heute
Nacht
sterben
werden
Yeah
I
wonder
if
the
cats(?)
are
gonna
fight
Ja,
ich
frage
mich,
ob
die
Katzen
kämpfen
werden
There's
no
rest
for
the
restless
Für
die
Rastlosen
gibt
es
keine
Ruhe
So
I
doubt
that
you'll
sleep
well
Also
bezweifle
ich,
dass
du
gut
schlafen
wirst
I
don't
think
that
I
will
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
werde
My
head's
ringing
like
a
bell
Mein
Kopf
dröhnt
wie
eine
Glocke
Love
is
blind
and
I
don't
blame
her
Liebe
ist
blind
und
ich
mache
ihr
keinen
Vorwurf
Cause
lately
I
ain't
been
too
much
to
see
Denn
in
letzter
Zeit
war
ich
nicht
viel
anzusehen
I'd
bring
some
girl
home
but
then
I'd
have
to
pay
her
Ich
würde
irgendein
Mädchen
mit
nach
Hause
bringen,
aber
dann
müsste
ich
sie
bezahlen
Won't
you
come
home
with
me
Rosemary
Kommst
du
nicht
mit
mir
nach
Hause,
Rosemary?
When
I
walked
in
the
bar
you
tried
to
hide
Als
ich
in
die
Bar
kam,
versuchtest
du
dich
zu
verstecken
But
I
took
my
old
place
right
by
your
side
Aber
ich
nahm
meinen
alten
Platz
direkt
neben
dir
ein
You
looked
like
a
raccoon
Du
sahst
aus
wie
ein
Waschbär
With
those
circles
round
your
eyes
Mit
diesen
Ringen
um
deine
Augen
If
my
offer
is
improper
Wenn
mein
Angebot
unangebracht
ist
Please
come
home
with
me
tonight
Bitte
komm
heute
Nacht
mit
mir
nach
Hause
Well
I'll
prick
myself
and
see
if
blood
comes
out
Nun,
ich
werde
mich
stechen
und
sehen,
ob
Blut
herauskommt
I'll
play
until
the
whole
damn
tape
runs
out
Ich
werde
spielen,
bis
das
ganze
verdammte
Band
abgelaufen
ist
I'll
put
on
that
Ray
Charles
record
Ich
werde
diese
Ray
Charles
Platte
auflegen
If
you'll
make
some
drinks
Wenn
du
ein
paar
Drinks
machst
Nothing
is
the
matter
Nichts
ist
los
It
don't
matter
what
you
think
Es
ist
egal,
was
du
denkst
Love
is
blind
and
I
don't
blame
her
Liebe
ist
blind
und
ich
mache
ihr
keinen
Vorwurf
Cause
we
all
could
use
a
little
sympathy
Denn
wir
alle
könnten
ein
wenig
Mitgefühl
gebrauchen
I'd
bring
some
girl
home
but
then
I'd
have
to
pay
her
Ich
würde
irgendein
Mädchen
mit
nach
Hause
bringen,
aber
dann
müsste
ich
sie
bezahlen
Won't
you
come
home
with
me
Rosemary
Kommst
du
nicht
mit
mir
nach
Hause,
Rosemary?
(Repeat
1st
chorus)
(Ersten
Refrain
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart Ransom Miller, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples, Kendall Dewayne Bethea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.