Old 97's - St. Ignatius - перевод текста песни на немецкий

St. Ignatius - Old 97'sперевод на немецкий




St. Ignatius
St. Ignatius
Outside St. Ignatius, outside of the law,
Draußen vor St. Ignatius, außerhalb des Gesetzes,
You walk by so gracefully, I just stand in awe.
Du gehst so anmutig vorbei, ich stehe nur ehrfürchtig da.
You're a goddess. You're the hottest oddity I've found.
Du bist eine Göttin. Du bist die heißeste Seltsamkeit, die ich gefunden habe.
We can go swimmin' in our skin and hope that we don't drown.
Wir können nackt schwimmen gehen und hoffen, dass wir nicht ertrinken.
I could save the water just by drinking it tonight. I
Ich könnte das Wasser retten, nur indem ich es heute Nacht trinke. Ich
Can't find the words to make it right, to make it right.
finde nicht die Worte, um es gutzumachen, um es gutzumachen.
Tanked up out on Elm Street, looking for a ride.
Betrunken draußen auf der Elm Street, suche 'ne Mitfahrgelegenheit.
Stretched out on concrete, running out of pride.
Ausgestreckt auf dem Beton, verliere meinen Stolz.
You need help dear, and I'm sincere. Let me be the one.
Du brauchst Hilfe, Liebling, und ich meine es ernst. Lass mich derjenige sein.
I'm not a big star, but I've got a big car. You're too weak to run.
Ich bin kein großer Star, aber ich habe ein großes Auto. Du bist zu schwach, um wegzulaufen.
You could save the highway if you'd crash with me tonight.
Du könntest die Autobahn retten, wenn du heute Nacht mit mir verunglückst.
I can't find the words to make it right, to make it right.
Ich finde nicht die Worte, um es gutzumachen, um es gutzumachen.
I could save the water just by drinking it tonight.
Ich könnte das Wasser retten, nur indem ich es heute Nacht trinke.
I can't find the words to make it right, to make it right.
Ich finde nicht die Worte, um es gutzumachen, um es gutzumachen.
Someday when we're older, deep in loneliness,
Eines Tages, wenn wir älter sind, tief in Einsamkeit,
Things we said today won't matter, no one could care less.
Was wir heute gesagt haben, wird egal sein, es wird niemanden mehr interessieren.
We're just shadows, just ask Plato. It was all a dream.
Wir sind nur Schatten, frag nur Platon. Es war alles ein Traum.
I've had it with Dallas, let's burn down the Palace. I'll bring the kerosene.
Ich habe genug von Dallas, lass uns den Palast niederbrennen. Ich bringe das Kerosin.
I could save this song if I'd just sing real loud tonight.
Ich könnte dieses Lied retten, wenn ich heute Nacht nur richtig laut singen würde.
I can't find the words to make it right, to make it right.
Ich finde nicht die Worte, um es gutzumachen, um es gutzumachen.





Авторы: Stewart Ransom Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murray Hammond, Philip Wayne Peeples


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.