Old 97's - Streets Of Where I'm From - перевод текста песни на немецкий

Streets Of Where I'm From - Old 97'sперевод на немецкий




Streets Of Where I'm From
Die Straßen, wo ich herkomme
I've been down, I've been down too far to care -
Ich war am Boden, ich bin zu tief gesunken, als dass es mich noch kümmert -
I keep getting in my car but I'm not going anywhere.
Ich steige immer wieder in mein Auto, aber ich fahre nirgendwohin.
And I've been had, well at least that's how it looks -
Und man hat mich reingelegt, zumindest sieht es so aus -
And it's not funny like on TV and it's not smart like ti is in books.
Und es ist nicht lustig wie im Fernsehen und nicht schlau, wie es in Büchern steht.
And I wonder yeah I wonder how the world keeps spinnin' 'round.
Und ich frage mich, ja, ich frage mich, wie die Welt sich weiterdreht.
Where's a boy with bad intentions gonna settle down?
Wo soll ein Junge mit schlechten Absichten zur Ruhe kommen?
And I don't know what you've been told,
Und ich weiß nicht, was man dir erzählt hat,
The streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.
Yeah the streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Ja, die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.
I recall, when I was twenty-three -
Ich erinnere mich, als ich dreiundzwanzig war -
Wondering how anyone could fall in love with me.
Fragte mich, wie sich irgendjemand in mich verlieben könnte.
But now I'm old, hell I'm well past twent-five -
Aber jetzt bin ich alt, verdammt, ich bin längst über fünfundzwanzig -
And I can't seem to fall in love no matter how I try.
Und ich kann mich anscheinend nicht verlieben, egal wie sehr ich es versuche.
And I wonder where I'll wind up but I'm headed west I know.
Und ich frage mich, wo ich landen werde, aber dass ich nach Westen fahre, das weiß ich.
Wind my way through Texas and into New Mexico,
Schlängle mich durch Texas und nach New Mexico,
And I don't know what you've been told,
Und ich weiß nicht, was man dir erzählt hat,
The streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.
Yeah the streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Ja, die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.
And I don't know what you've been told,
Und ich weiß nicht, was man dir erzählt hat,
The streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.
Yeah the streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Ja, die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.
Yeah the streets of where I'm from are paved with hearts instead of gold.
Ja, die Straßen, wo ich herkomme, sind mit Herzen gepflastert statt mit Gold.





Авторы: Bethea Kendall Dewayne, Hammond Murry, Miller Stewart Ransom, Peeples Philip Wayne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.