Old 97's - Visiting Hours - перевод текста песни на русский

Visiting Hours - Old 97'sперевод на русский




Visiting Hours
Часы посещения
There's a half a million drunks out
Полно в округе пьяных рож,
And there's hundred thousand thugs
Да и бандитов, хоть ложись.
And I'm selling booze to kids now
Торгую спиртом, вот он, грош,
Wearing my kid sister's gloves
Напялив рукавицы сестры своей, малышки.
I don't know what I'm doing any more
Что делаю уж сам не знаю я,
I don't know what I started out for
К чему стремился позабыл.
At first it looked so easy
Все так легко казалось, да,
It was a cake walk in the park
Как будто в парке прогулялся, побродил.
When I started it was daylight
Когда я начинал белел рассвет,
How quickly it got dark
Как быстро вечер наступил.
I don't know what I'm drinking anymore
Что пью не разберу, сто грамм, букет?
I don't know what I started drinking for
Зачем все это начинал забыл.
Happy hour is almost over
"Счастливый час" идет к концу,
Hope I can walk on my own power
Дойду ли сам молю, молю.
Find your house
Найти твой дом,
Break your window
Разбить окно,
Crash your bedroom
Ворваться в спальню к тебе,
These are the visiting hours
Ведь наступили часы свидания,
Happy hour is almost over
"Счастливый час" идет к концу,
Hope I can walk on my own power
Дойду ли сам молю, молю.
Find your house
Найти твой дом,
Break your window
Разбить окно,
Crash your bedroom
Ворваться в спальню к тебе,
These are the visiting hours
Ведь наступили часы свидания,
The wind across your window
Как ветер в твое окно,
The white noise in the walls
Как белый шум в твоей стене,
The short leg on the table
Как сломанный твой табурет,
The dead trees in the fall
Как мертвые деревья спят в тишине.
I don't know where I'm living anymore
Где я живу не разберу,
I don't know what I came here for
Зачем пришел не вспомню.
Happy hour is almost over
"Счастливый час" идет к концу,
Hope I can walk on my own power
Дойду ли сам молю, молю.
Find your house
Найти твой дом,
I'll break your window
Разбить окно,
And I'll crash your bedroom
Ворваться в спальню к тебе,
These are the visiting hours
Ведь наступили часы свидания,
These are the visiting hours
Ведь наступили часы свидания,
These are the visiting hours
Ведь наступили часы свидания.





Авторы: Kendall Bethea, Murry Hammond, Philip Peeples, Stewart Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.