Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hammerhand (feat. Mowgli)
Hammerhand (feat. Mowgli)
Light
as
a
feather
Leicht
wie
eine
Feder
Stiff
as
a
board
Steif
wie
ein
Brett
Gold
of
a
thousand
mornings
Gold
von
tausend
Morgen
Spun
in
the
yarn
In
Garn
gesponnen
Chewing
the
grass
Gras
kauend
Salt
of
the
sea
Salz
des
Meeres
Forms
glow
neon
Formen
leuchten
neon
Corpus
callosum
Corpus
callosum
Doors
open
lotus
Türen
öffnen
Lotus
All
in
magnolia
keys
Alles
in
Magnolientönen
Loaded
pellets
Geladene
Kügelchen
Frozen
kinetics
Eingefrorene
Kinetik
Motion
sensor
down
Bewegungssensor
down
No
sense
of
ground
Kein
Gefühl
für
Boden
Both
legs
are
bound
Beide
Beine
gebunden
Umbrellas
float
lemmings
Schirme
treiben
Lemminge
To
sound
high
as
the
heavens
Zu
Klang
hoch
wie
der
Himmel
Stitched
to
the
floor
Auf
den
Boden
genäht
Ball
in
a
ball
on
a
string
Ball
in
einem
Ball
an
einer
Schnur
Spinning
orb
on
a
whim
Sich
drehender
Orb
aus
Laune
Split
to
the
atom
Bis
zum
Atom
gespalten
Satis
crushed
mud
in
a
balm
Satis
zermahlener
Schlamm
in
Balsam
Spat
a
satellite
station
in
each
breath
Spuckte
eine
Satellitenstation
in
jeden
Atemzug
Poured
in
the
sink
In
die
Spüle
gegossen
Picking
lord
of
the
chimps
Wähl
den
Herrn
der
Affen
Sword
in
the
shoulder
Schwert
in
der
Schulter
Hawk
in
the
wings
Falke
in
den
Flügeln
Talk
of
the
solar
order
Rede
von
der
Sonnenordnung
Split
coordinates
Geteilte
Koordinaten
Audience
all
called
to
the
jinn
Publikum
alle
zum
Dschinn
gerufen
Tied
to
a
tether
An
einer
Leine
gebunden
Invisible
cord
Unsichtbares
Seil
Remember
being
what
you
ain′t
evolved
into
Erinnere
dich
daran,
was
du
nicht
wurdest
Pregnant
with
meaning
Schwanger
mit
Bedeutung
Grey
slopped
in
soup
Grau
in
Suppe
geschlabbert
Paper
bib
to
neck
Papierlätzchen
am
Hals
White
sheet
to
dribble
on
Weiße
Lache
zum
Sabbern
Call
it
channelled
intercom
Nenn
es
gebündelten
Sprechfunk
Planet
in
a
box
Planet
in
einer
Box
Batteries
included
Batterien
inbegriffen
Pattern
to
confusion
Muster
zur
Verwirrung
In
bullet
points
In
Stichpunkten
Pop
it
in
a
blender
Schmeiß
es
in
den
Mixer
Static
in
a
pot
cum
cup
Statik
in
einem
Topf
als
Becher
To
pull
a
tooth
in
Um
einen
Zahn
zu
ziehen
Smuggled
in
a
moth
bitten
suit
Geschmuggelt
in
einem
mottenzerfressenen
Anzug
From
the
cupboard
of
dementia
Aus
dem
Schrank
der
Demenz
Remember
screaming
Erinnere
dich
an
Schreie
Please
paint
me
the
colour
of
adventure
Bitte
male
mich
in
Abenteuerfarbe
Paisley
and
white
Paisley
und
weiß
Like
tunnels
to
the
Mecca
Wie
Tunnel
nach
Mekka
See
the
threads
loosen
Sieh
wie
sich
Fäden
lösen
Where'd
you
get
that?
Woher
hast
du
das?
Animé
armbands
Anime-Armbänder
My
buttercup
commodore
Mein
Butterblumen-Kommodore
Sunken
in
the
manga
Versunken
im
Manga
See
you
at
the
wit′s
end
Wir
sehen
uns
am
Ende
des
Verstands
Cuddling
the
anchor
Den
Anker
umarmend
Cupping
the
illusions
Illusionen
hütend
They
call
it
dance
to
the
gamelan
Sie
nennen
es
Tanz
zum
Gamelan
Clasp
of
the
hammerhand
Griff
des
Hammerhands
Last
of
the
summer
wine
Letzter
des
Sommerweins
You're
more
than
the
sum
of
parts
Du
bist
mehr
als
die
Summe
deiner
Teile
Some
say
spun
dry
in
sunshine
panacea
Manche
sagen
sonnengetrocknet
im
Sonnenschein-Panazee
Fork
tongue
licks
retina
Gabelzunge
leckt
Retina
Call
it
thumb
print
of
editor
Nenn
es
Fingerabdruck
des
Redakteurs
Hermes′
daughters
Töchter
des
Hermes
Die
and
inherit
the
wind
Sterben
und
erben
den
Wind
Lend
me
your
skin
Leih
mir
deine
Haut
Set
me
in
fridge
Stell
mich
in
den
Kühlschrank
Hand
me
your
limbs
Gib
mir
deine
Glieder
Swish,
gargle
and
spit
Schwapp,
gurgel
und
spuck
Lather
and
rinse
Schaum
und
spül
Tear
me
a
portal
Reiß
mir
ein
Portal
Or
crumble
remembering
Oder
zerbröckle
in
Erinnerung
Half
a
second
you′ll
relive
forever
Eine
halbe
Sekunde
wirst
du
für
immer
wiederleben
As
basket
reaches
delta
Wenn
Korb
das
Delta
erreicht
Trip
to
milina
Reise
nach
Milina
Squeezed
in
a
psilocybe
beaker
Gepresst
in
einen
Psilocybe-Becher
And
heat
to
melting
Und
erhitzt
zum
Schmelzen
Silence
epitome
of
speaking
Schweigen
Gipfel
des
Sprechens
Thief
in
a
sheepskin
blister
Dieb
in
Schafsfell-Blase
Crystal
existence
Kristalline
Existenz
Time
strolled
in
Die
Zeit
schlenderte
herein
Hyper-enveloping
Hyper-umhüllend
Ever
in
awe
Immer
in
Ehrfurcht
Every
synapse
snaps
relentless
Jede
Synapse
knallt
gnadenlos
Sight
of
land
on
re-entry
Sicht
auf
Land
beim
Wiedereintritt
Enters
to
never
leave
Betritt
um
nie
zu
gehen
Ever
felt
like
the
first
born
bird
Fühlst
du
dich
je
wie
der
erstgeborene
Vogel
Looking
at
his
shelled
siblings?
Der
auf
seine
geschlüpften
Geschwister
blickt?
Sort
of
metaphysics
Irgendwie
Metaphysik
Sort
of
meta
fizzing
in
the
cooking
fat
Irgendwie
Meta-Zischen
im
Frittierfett
Of
Gethsemane
well
wishers
Von
Gethsemane-Wohlwollenden
She
said
never
let
lips
betray
author
Sie
sagte
nie
die
Lippen
den
Autor
verraten
lassen
It
display
order
Es
zeigt
Ordnung
Picture
frame
drawer
Bilderrahmen-Schublade
Cliff
to
bay
faller
Klippen-Bucht-Faller
Picture
maim
aura
Bild-verstümmelnde
Aura
Flick
the
paint
to
hit
Flick
die
Farbe
um
zu
treffen
To
fit
the
page
corner
Um
die
Blattecke
zu
füllen
Never
live
to
see
guys
menopause
Lebe
nie
um
Männer-Wechseljahre
zu
sehen
Just
squint
and
make
smaller
Einfach
schielen
und
verkleinern
Unwrap
round
toy
Pack
rundes
Spielzeug
aus
Profound
joy
Tiefe
Freude
Seeing
plurals
Plurale
sehen
Or
just
sit
and
lay
dormant
Oder
einfach
sitzen
und
ruhen
Ticker
tape
falling
Tickertape
fallend
Superluminal
trick
of
the
hand
Überlichtschneller
Trick
der
Hand
Simmering
pans
Simmernde
Töpfe
Sit
and
shit,
puke
Sitz
und
kack,
kotz
Pray
to
the
turtlehead
Bete
zum
Schildkrötenkopf
Circus
edge
sword
say
Zirkuskantenschwert
sagt
Remember
being
red
stained
white
sheet
Erinnere
dich
blutbeflecktes
weißes
Laken
zu
sein
Denim
lemon
scenery
Denim-Zitronen-Landschaft
All
prime
colours
mixed
make
grey
though
Alle
Primärfarben
gemischt
ergeben
grau
Little
wiry
play-doh
arms
Kleine
drahtige
Knetgummiarme
You′re
one
shade
short
of
rainbow
chard
Du
bist
eine
Schattierung
vom
Regenbogenmangold
entfernt
Cable
car
shard
off
pulley
cord
Seilbahnscherbe
vom
Seil
gerissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Old Apparatus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.