Текст и перевод песни Old Crow Medicine Show - Sweet Amarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Amarillo
Милая Амарилло
Well
the
world's
greatest
wonder
Что
ж,
величайшее
чудо
света,
From
what
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
Is
how
a
cowgirl
like
you
could
ever
look
my
way
Это
как
такая
ковбойка,
как
ты,
могла
вообще
обратить
на
меня
внимание.
I
was
blinded
by
glory
with
a
half
written
story
Я
был
ослеплен
славой,
с
наполовину
написанной
историей
And
s
song
spilling
out
off
of
every
page
И
песней,
льющейся
с
каждой
страницы.
Sweet
Amarillo
Милая
Амарилло,
Tears
on
my
pillow
Слёзы
на
моей
подушке,
You
never
will
know
how
much
I
cried
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
плакал.
Sweet
Amarillo
Милая
Амарилло,
Like
the
wind
in
the
willow
Словно
ветер
в
иве,
Damn
this
old
cowboy
for
my
foolish
pride
Будь
проклят
этот
старый
ковбой
за
мою
глупую
гордость.
So
I
drifted
on
down
from
the
iron
old
range
Так
я
спустился
с
железных
холмов,
Across
the
wide
Missouri,
where
the
cool
waters
flow
Через
широкий
Миссури,
где
текут
прохладные
воды.
When
I
got
to
Topeka,
I
looked
up
your
name
Когда
я
добрался
до
Топики,
я
искал
твоё
имя,
But
they
said
you
rode
off
with
the
last
rodeo
Но
мне
сказали,
что
ты
уехала
с
последним
родео.
Sweet
Amarillo
Милая
Амарилло,
Tears
on
my
pillow
Слёзы
на
моей
подушке,
You
never
will
know
how
much
I
cried
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
плакал.
Sweet
Amarillo
Милая
Амарилло,
Like
the
wind
in
the
willow
Словно
ветер
в
иве,
Damn
this
old
cowboy
for
my
foolish
pride
Будь
проклят
этот
старый
ковбой
за
мою
глупую
гордость.
Well
the
thunders
a-rumbling
Что
ж,
гремит
гром,
And
the
tumbleweed's
tumbling
И
перекати-поле
катится,
And
the
rodeo
clown's
off
painting
their
face
И
клоун
родео
раскрашивает
своё
лицо.
I'm
gunning
the
throttle
for
the
Llano
Estacado
Я
жму
на
газ,
направляясь
к
Льяно-Эстакадо,
On
the
wild
appaloosa,
I'm
blowing
your
way
На
дикой
аппалузе
я
мчусь
к
тебе.
Down
in
old
Amarillo
there's
a
light
in
the
window
Внизу,
в
старой
Амарилло,
горит
свет
в
окне,
Where
a
road
weary
shadow
drifts
into
the
arms
Где
усталая
от
дороги
тень
падает
в
объятия
Of
a
long
distance
lover
Возлюбленной
издалека.
Then
they
turn
back
the
covers
Затем
они
откидывают
одеяла
And
dance
the
redova
'til
the
light
of
the
dawn
И
танцуют
редову
до
рассвета.
Sweet
Amarillo
Милая
Амарилло,
Tears
on
my
pillow
Слёзы
на
моей
подушке,
You
never
will
know
how
much
I
cried
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
плакал.
Sweet
Amarillo
Милая
Амарилло,
Like
the
wind
in
the
willow
Словно
ветер
в
иве,
Damn
this
old
cowboy
for
my
foolish
pride
Будь
проклят
этот
старый
ковбой
за
мою
глупую
гордость.
Sweet
amarillo
Милая
Амарилло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Remedy
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.